RSS лента

rehovot67

  1. Таннин Иер.51:34



    WTT Jeremiah 51:34 אֲכָלָנוּ) [אֲכָלַ֣נִי] (הֲמָמָנוּ) [הֲמָמַ֗נִי] נְבוּכַדְרֶאצַּר֘ מֶ֣לֶךְ בָּבֶל֒ (הִצִּיגָנוּ) [הִצִּיגַ֙נִי֙] כְּלִ֣י רִ֔יק (בְּלָעָנוּ) [בְּלָעַ֙נִי֙] כַּתַּנִּ֔ין מִלָּ֥א כְרֵשׂ֖וֹ מֵֽעֲדָנָ֑י (הֱדִיחָנוּ) [הֱדִיחָֽנִי]׃
    (Jer 51:34 WTT)



    Иер.51:34 Ел нас и привёл в замешательство нас Навухаднеццар (Навуходоносор) царь Бавельский (Вавилонский), выставил нас сосудом пустым, поглощал нас, как таннин, наполнил чрево
    ...
  2. Таннин Ис.27:1

    WTT Isaiah 27:1 בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא יִפְקֹ֣ד יְהוָה֩ בְּחַרְב֙וֹ הַקָּשָׁ֜ה וְהַגְּדוֹלָ֣ה וְהַֽחֲזָקָ֗ה עַ֤ל לִוְיָתָן֙ נָחָ֣שׁ בָּרִ֔חַ וְעַל֙ לִוְיָתָ֔ן נָחָ֖שׁ עֲקַלָּת֑וֹן וְהָרַ֥ג אֶת־הַתַּנִּ֖ין אֲשֶׁ֥ר בַּיָּֽם׃ ס
    (Isa 27:1 WTT)


    Ис.27:1 В день этот посетит Йеhова мечом Своим твёрдым и великим и сильным Ливйатана (Левиафана), змея быстро убегающего и Ливйатана, змея извивчивого, и убьёт Он таннин, который в море.

    RSO Isaiah 27:1 В тот день поразит ГОСПОДЬ
    ...
  3. Таннин Пс.148:7

    WTT Psalm 148:7 הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הָאָ֑רֶץ תַּ֜נִּינִ֗ים וְכָל־תְּהֹמֽוֹת׃
    (Psa 148:7 WTT)


    Пс.148:7 Хвалите Йеhову от земли танниним и все бездны.

    RSO Psalm 148:7 Хвалите ГОСПОДА от земли, великие рыбы и все бездны,

    KJV Psalm 148:7 Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:

    YLT Psalm 148:7 Praise ye Jehovah from the earth, Dragons and all deeps,

    BGT Psalm 148:7 αἰνεῖτε τὸν κύριον ἐκ τῆς γῆς δράκοντες
    ...
  4. Таннин Пс.91:13

    WTT Psalm 91:13 עַל־שַׁ֣חַל וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין׃
    (Psa 91:13 WTT)


    Пс.91:13 На выпускающего когти льва и аспида наступишь ты; растопчешь ты молодого льва и таннин.

    RSO Psalm 90:13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.

    KJV Psalm 91:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. {adder: or, asp}

    YLT Psalm 91:13 On lion and
    ...
  5. Таннин Пс.74:13

    WTT Psalm 74:13 אַתָּ֤ה פוֹרַ֣רְתָּ בְעָזְּךָ֣ יָ֑ם שִׁבַּ֖רְתָּ רָאשֵׁ֥י תַ֜נִּינִ֗ים עַל־הַמָּֽיִם׃
    (Psa 74:13 WTT)


    Пс.74:13 Ты расторг силою Твоей море, Сокрушил Ты головы танниним на водах.
    RSO Psalm 73:13 Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;

    KJV Psalm 74:13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

    YLT Psalm 74:13 Thou hast broken by Thy strength a sea -monster,
    ...
  6. Таннин Исх.7:8-12

    Следующее упоминание о ТАННИН в эпизоде Исх.7:8-12.

    8 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
    9 если фараон скажет вам: сделайте чудо, то ты скажи Аарону: возьми жезл твой и брось пред фараоном - он сделается змеем.
    10 Моисей и Аарон пришли к фараону, и сделали так, как повелел Господь. И бросил Аарон жезл свой пред фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем.
    11 И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами:
    ...
  7. Таннин Быт.1:21, продолжение

    После долгих размышлений я решил продолжить размышление над ТАННИН в Быт.1:21...

    WTT Genesis 1:21 וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֙וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֙ת כָּל־ע֤וֹף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃
    (Gen 1:21 WTT)


    Быт.1:21 И сотворил Элоhим танниним великих и всякую душу живую ползающую, которой изобиловали воды по виду её и всякое летающее существо крылатое ...
  8. Таннин Быт.1:21

    תַּנִּ֑ין

    Таннин - слово, которое каждый переводит по-разному. Думаю, что чтобы его нам понять - нужно проследить его применение в Священном Писании, а также сравнить его переводы... Итак:

    WTT Genesis 1:21 וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֙וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֙ת כָּל־ע֤וֹף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃
    (Gen 1:21 WTT)


    Быт.1:21 И сотворил ...
  9. Ложная доктрина 1844 года. Исторический контекст

    Малыш Эпи, гадание на кофейной гуще и исследование Библии - не одно и тоже. Нормальный подход к этой теме - посмотреть в словаре значение слов, а не искать знакомые слова в тексте.

    На греческом
    внутреннее (interior) - εσώτερον -> Переводчик Google
    внутреннейшее (innermost) - εσώτατού -> Переводчик Google

    В указанном Вами тексте употребляется именно "внутреннее" - εσώτερον, если бы имелось ввиду именно ...