RSS лента

rehovot67

  1. Иов.10:1-22

    WTT Job 10:1 נָֽקְטָ֥ה נַפְשִׁ֗י בְּחַ֫יָּ֥י אֶֽעֶזְבָ֣ה עָלַ֣י שִׂיחִ֑י אֲ֜דַבְּרָה֗ בְּמַ֣ר נַפְשִֽׁי׃
    (Job 10:1 WTT)


    Иов.10:1 Чувствует отвращение душа моя в жизни моей, оставлена на мне жалоба моя, буду говорить в горести души моей.

    PS Иов убеждён, что ещё не разрешены все вопросы его к Богу. И это самым серьёзным образом наполняет его душу горечью. Он, пока жив, готов с настойчивостью взывать к Богу, ища к Него ответы на свои вопросы к Нему.

    1 ...

    Обновлено 24.10.2017 в 15:38 rehovot67

    Категории
    Без категории
  2. Таннин Иов.7:12

    WTT Job 7:12 הֲֽיָם־אָ֭נִי אִם־תַּנִּ֑ין כִּֽי־תָשִׂ֖ים עָלַ֣י מִשְׁמָֽר׃
    (Job 7:12 WTT)


    Иов.7:12 Разве я море или таннин, что Ты поставил на меня стражу.

    KJV Job 7:12 Am I a sea, or a whale (кит), that thou settest a watch over me?

    YLT Job 7:12 A sea -monster am I, or a dragon (дракон), That thou settest over me a guard?

    BGT Job 7:12 πότερον θάλασσά εἰμι ἢ δράκων (дракон) ὅτι κατέταξας ἐπ᾽ ἐμὲ φυλακήν


    PS Иов видит ...
  3. Иов.7:11-21

    WTT Job 7:11 גַּם־אֲנִי֘ לֹ֤א אֶחֱשָׂ֫ךְ פִּ֥י אֲֽ֭דַבְּרָה בְּצַ֣ר רוּחִ֑י אָ֜שִׂ֗יחָה בְּמַ֣ר נַפְשִֽׁי׃
    (Job 7:11 WTT)


    Иов.7:11 Также я, не буду удерживать уста мои, буду говорить в тесноте духа моего, буду жаловаться в горести души моей.

    PS Иов не может молчать... Ибо это событие в его жизни требует разъяснений от его Господа...


    WTT Job 7:12 הֲֽיָם־אָ֭נִי אִם־תַּנִּ֑ין כִּֽי־תָשִׂ֖ים עָלַ֣י מִשְׁמָֽר׃
    (Job 7:12 WTT)


    Иов.7:12 ...

    Обновлено 03.09.2017 в 00:10 rehovot67

    Категории
    Без категории
  4. Иов.7:1-10

    WTT Job 7:1 הֲלֹא־צָבָ֣א לֶאֱנ֣וֹשׁ (עַל־) [עֲלֵי] אָ֑רֶץ וְכִימֵ֖י שָׂכִ֣יר יָמָֽיו׃
    (Job 7:1 WTT)

    Иов.7:1 Не воинством ли (определено быть) человечеству на земле? Не подобны ли дни мои дням наёмника?

    PS Иов превосходно понимает смысл творения человечества, как последнего звена в противостоянии греху. Но он также понимает и падение человека и что в настоящее время мир расколот на два воинства: воинство Христово и воинство Его противника. И хотя он разумеет, что ...
  5. Танним Иез.32:2

    WTT Ezekiel 32:2 בֶּן־אָדָ֗ם שָׂ֤א קִינָה֙ עַל־פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֔יו כְּפִ֥יר גּוֹיִ֖ם נִדְמֵ֑יתָ וְאַתָּה֙ כַּתַּנִּ֣ים בַּיַּמִּ֔ים וַתָּ֣גַח בְּנַהֲרוֹתֶ֗יךָ וַתִּדְלַח־מַ֙יִם֙ בְּרַגְלֶ֔יךָ וַתִּרְפֹּ֖ס נַהֲרוֹתָֽם׃
    (Eze 32:2 WTT)



    Иез.32:2 Сын человеческий, пронеси плач на Паро, царя Мицраим, и скажи на него: как молодой лев язычников будешь изглажен ты, и ты, как танним в морях, и устремился потоками своими, и замутил воды ногами своими, ...
  6. Танним Иез.29:3

    WTT Ezekiel 29:3 דַּבֵּ֙ר וְאָמַרְתָּ֜ כֹּֽה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנְנִ֤י עָלֶ֙יךָ֙ פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם הַתַּנִּים֙ הַגָּד֔וֹל הָרֹבֵ֖ץ בְּת֣וֹךְ יְאֹרָ֑יו אֲשֶׁ֥ר אָמַ֛ר לִ֥י יְאֹרִ֖י וַאֲנִ֥י עֲשִׂיתִֽנִי׃
    (Eze 29:3 WTT)


    Иез.29:3 Говори и скажи ты: так сказал Адонай Йеhова: вот Я на тебя, Паро (фараон), царь Мицраим (Египта), танним великий, лежащий посреди рек своих, который сказал: для меня река моя, я создал её себе.

    RSO Ezekiel 29:3 Говори и ...
  7. Таннин Иер.51:34



    WTT Jeremiah 51:34 אֲכָלָנוּ) [אֲכָלַ֣נִי] (הֲמָמָנוּ) [הֲמָמַ֗נִי] נְבוּכַדְרֶאצַּר֘ מֶ֣לֶךְ בָּבֶל֒ (הִצִּיגָנוּ) [הִצִּיגַ֙נִי֙] כְּלִ֣י רִ֔יק (בְּלָעָנוּ) [בְּלָעַ֙נִי֙] כַּתַּנִּ֔ין מִלָּ֥א כְרֵשׂ֖וֹ מֵֽעֲדָנָ֑י (הֱדִיחָנוּ) [הֱדִיחָֽנִי]׃
    (Jer 51:34 WTT)



    Иер.51:34 Ел нас и привёл в замешательство нас Навухаднеццар (Навуходоносор) царь Бавельский (Вавилонский), выставил нас сосудом пустым, поглощал нас, как таннин, наполнил чрево
    ...
  8. Таннин Ис.51:9

    WTT Isaiah 51:9 עוּרִ֙י עוּרִ֤י לִבְשִׁי־עֹז֙ זְר֣וֹעַ יְהוָ֔ה ע֚וּרִי כִּ֣ימֵי קֶ֔דֶם דֹּר֖וֹת עוֹלָמִ֑ים הֲל֥וֹא אַתְּ־הִ֛יא הַמַּחְצֶ֥בֶת רַ֖הַב מְחוֹלֶ֥לֶת תַּנִּֽין׃
    (Isa 51:9 WTT)


    Ис.51:9 Пробудись! Пробудись! Облекись силою мышца Йеhовы! Пробудись, как в дни древние, роды вечные! Не ты ли изрубающая Раhав (Раава), обесчещивающая таннин?

    RSO Isaiah 51:9 Восстань, восстань, облекись крепостью, мышца ГОСПОДНЯ! Восстань, как в дни древние, в роды давние! Не ...
  9. Таннин Пс.148:7

    WTT Psalm 148:7 הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הָאָ֑רֶץ תַּ֜נִּינִ֗ים וְכָל־תְּהֹמֽוֹת׃
    (Psa 148:7 WTT)


    Пс.148:7 Хвалите Йеhову от земли танниним и все бездны.

    RSO Psalm 148:7 Хвалите ГОСПОДА от земли, великие рыбы и все бездны,

    KJV Psalm 148:7 Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:

    YLT Psalm 148:7 Praise ye Jehovah from the earth, Dragons and all deeps,

    BGT Psalm 148:7 αἰνεῖτε τὸν κύριον ἐκ τῆς γῆς δράκοντες
    ...
  10. Таннин Пс.91:13

    WTT Psalm 91:13 עַל־שַׁ֣חַל וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין׃
    (Psa 91:13 WTT)


    Пс.91:13 На выпускающего когти льва и аспида наступишь ты; растопчешь ты молодого льва и таннин.

    RSO Psalm 90:13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.

    KJV Psalm 91:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. {adder: or, asp}

    YLT Psalm 91:13 On lion and
    ...