RSS лента

rehovot67

Иов.10:1-22

Оценить эту запись
WTT Job 10:1 נָֽקְטָ֥ה נַפְשִׁ֗י בְּחַ֫יָּ֥י אֶֽעֶזְבָ֣ה עָלַ֣י שִׂיחִ֑י אֲ֜דַבְּרָה֗ בְּמַ֣ר נַפְשִֽׁי׃
(Job 10:1 WTT)


Иов.10:1 Чувствует отвращение душа моя в жизни моей, оставлена на мне жалоба моя, буду говорить в горести души моей.

PS Иов убеждён, что ещё не разрешены все вопросы его к Богу. И это самым серьёзным образом наполняет его душу горечью. Он, пока жив, готов с настойчивостью взывать к Богу, ища к Него ответы на свои вопросы к Нему.

1 Сказал также им притчу о том, что должно всегда молиться и не унывать,
2 говоря: в одном городе был судья, который Бога не боялся и людей не стыдился.
3 В том же городе была одна вдова, и она, приходя к нему, говорила: защити меня от соперника моего.
4 Но он долгое время не хотел. А после сказал сам в себе: хотя я и Бога не боюсь и людей не стыжусь,
5 но, как эта вдова не дает мне покоя, защищу ее, чтобы она не приходила больше докучать мне.
6 И сказал Господь: слышите, что говорит судья неправедный?
7 Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их?
8 сказываю вам, что подаст им защиту вскоре. Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?
(RST От Луки 18:1-8)




WTT Job 10:2 אֹמַ֣ר אֶל־אֱ֭לוֹהַּ אַל־תַּרְשִׁיעֵ֑נִי הֽ֜וֹדִיעֵ֗נִי עַ֣ל מַה־תְּרִיבֵֽנִי׃
(Job 10:2 WTT)


Иов.10:2 Скажу к Элоаh: не делай меня нечестивым, дай знать мне: за что Ты споришь со мной?

PS Иов очень дорожит Божьими обетованиями и для него является катастрофой потеря Его праведности, что является по сути дела объявлением его нечестивым. Иову не нужен спор - он очень нуждается в Божьем Слове, которое он слышал на протяжении долгого времени Своей жизни... Иов желает знать от Господа по какой причине он может лишиться Его праведности?


WTT Job 10:3 הֲט֤וֹב לְךָ֙׀ כִּֽי־תַעֲשֹׁ֗ק כִּֽי־תִ֭מְאַס יְגִ֣יעַ כַּפֶּ֑יךָ וְעַל־עֲצַ֖ת רְשָׁעִ֣ים הוֹפָֽעְתָּ׃
(Job 10:3 WTT)


Иов.10:3 Хорошо ли для Тебя, что Ты притеснил, что уничижил Ты труд ладоней твоих, и на совет нечестивых сияешь Ты?

PS Иов удивлён, как Господь, Которому он полностью доверился, мог стеснить и уничижить весь титанический труд проповеди Своего Вечного Евангелия и открыть реальность исполнения замыслов совета нечестивых. Он задаёт вопрос Ему: насколько хорошо Ему от того, что Он представляется миру в двух образах? Но в этом непонимании Иов открывает сущность владычества сатаны на земле: сжать всё благовестие и не допустить его до людей, уничижить весь труд Божий на земле и даёт свои разрушительные советы своим подданным, подобно советам Ахитофела против промысла Господа...


WTT Job 10:4 הַעֵינֵ֣י בָשָׂ֣ר לָ֑ךְ אִם־כִּרְא֖וֹת אֱנ֣וֹשׁ תִּרְאֶֽה׃
(Job 10:4 WTT)


Иов.10:4 (Разве) у Тебя плотские очи, если Ты смотришь, как смотрит человечество?

PS Иов вызывает Бога на ответ. Он помнит Его, как Бога величайшей милости и любви к человеку и абсолютной справедливости, но никогда не встречался в своей жизни с подобными противоречиями в Его действиях... Но самое важное, что Иов открывает нам действия и образ того, кого Господь допустил до него. Всё видение человечества окружающего его мира, сформировано князем мира сего. Именно сатана сформировал принципы беззакония, на котором он строит своё царство на этой планете. Он есть тот, кто после проклятия питается только прахом и может видеть только плотским взглядом, которым он никогда не сможет представить человечеству вечность без проблем. Иову, же Бог открывал совершенно другие принципы, на которых возможно построить вечность без смерти и слёз и без страха...
PPS Расположил своё сердце сатана к Иову и его словам, ведь Иов открывает всю его сущность? Иов по сути дела обличает его и представляет его миру...


WTT Job 10:5 הֲכִימֵ֣י אֱנ֣וֹשׁ יָמֶ֑יךָ אִם־שְׁ֜נוֹתֶ֗יךָ כִּ֣ימֵי גָֽבֶר׃
(Job 10:5 WTT)


Иов.10:5 (Разве) Твои дни, как дни человечества, если года Твои, как дни сильного мужчины?

PS Человек спешит сделать свои дела на земле, но у Бога какова причина исполнения пророчества о последнем времени, когда Ходатай выйдет из Святилища и человек останется один на один со своим характером и когда будет, что неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще?


WTT Job 10:6 כִּֽי־תְבַקֵּ֥שׁ לַעֲוֹנִ֑י וּ֭לְחַטָּאתִ֥י תִדְרֽוֹשׁ׃
(Job 10:6 WTT)


Иов.10:6 Что ищешь Ты неправедность мою и разыскиваешь мой грех?

PS Зачем Богу искать снова у того, кто полностью посвятил себя Ему, его кривду и грех его? Иов не понимает Бога в настоящей ситуации.

WTT Job 10:7 עַֽל־דַּ֭עְתְּךָ כִּי־לֹ֣א אֶרְשָׁ֑ע וְאֵ֖ין מִיָּדְךָ֣ מַצִּֽיל׃
(Job 10:7 WTT)


Иов.10:7 На знании Твоём, что я не делаю нечестия и нет Избавителя от руки Твоей,

PS Иов прекрасно понимает Бога, Его абсолютное понимание его дел, что все они совершались в Искупителе и что он совершенно беззащитен перед Ним без Избавителя.


WTT Job 10:8 יָדֶ֣יךָ עִ֭צְּבוּנִי וַֽיַּעֲשׂ֑וּנִי יַ֥חַד סָ֜בִ֗יב וַֽתְּבַלְּעֵֽנִי׃
(Job 10:8 WTT)


Иов.10:8 Руки Твои вырезывали меня и создали меня абсолютно единым (абсолютно единым) (букв. единым вокруг) и Ты поглощаешь меня!

PS Иов рассказывает, как Господь трудился над ним. Шаг за шагом Он формировал его характер, приводя его в согласие со Своими принципами Своего закона - это было больно. Иов был очень доверчив к Нему и не представлял свою жизнь без Него. И тут Иов потрясён, что всё это поглощается Им! Не знал он, что потом будет сказано о том, кого Господь допустил до него:

8 Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить.
(RST 1-е Петра 5:8)


WTT Job 10:9 זְכָר־נָ֭א כִּי־כַחֹ֣מֶר עֲשִׂיתָ֑נִי וְֽאֶל־עָפָ֥ר תְּשִׁיבֵֽנִי׃
(Job 10:9 WTT)


Иов.10:9 Вспомни, пожалуйста, что как глину совершил Ты меня, и (теперь) Ты возвращаешь меня к праху?

PS Иов призывает Господа вспомнить Его работу над ним, как Он готовил из него сосуд, для почётного употребления, и зачем в настоящее время разрушать его? Какой в этом смысл? Но снова Иов открывает сущность сатаны, который желает разрушить их в пыль...


WTT Job 10:10 הֲלֹ֣א כֶ֭חָלָב תַּתִּיכֵ֑נִי וְ֜כַגְּבִנָּ֗ה תַּקְפִּיאֵֽנִי׃
(Job 10:10 WTT)


Иов.10:10 Разве не Ты вылил меня, как молоко и сгустил меня, как сыр?

PS Иов показывает Богу, что именно благодаря Ему у него было множественное имущество и он был самым великим из всех сыновей востока своего времени.
PPS ХАЛАВ - МОЛОКО, ХЭЛЕВ - ТУК, ЖИР. Символ благополучия и процветания. Когда же у жертвы, приносимой Богу удалялся тук, то тем самым сиволизировалось, что Христос, будучи Богом, оставив Свою Славу, стал Человеком, подобным всем нам. В целом цель Господа по отношению к Иову была достигнута, ибо Иов всё более и более в своей жизни и в своём характере отражал Образ Божий. Его поступательное возрастание было следствием его абсолютного доверия Господу и послушания Его принципам и самое главное, что самую решающую роль в этом решила ежедневные размышления о Жертве Искупителя, когда он приносил жертвы Богу. Благодать Божья совершала в нём изменения, чтобы он мог донести Вечное Евангелие всем нуждающимся вокруг него людям.
PPPS Молоко белого цвета и вполне может нести значение богатства Божьей праведности, которая формирует наш характер в образ Божий.


WTT Job 10:11 ע֣וֹר וּ֭בָשָׂר תַּלְבִּישֵׁ֑נִי וּֽבַעֲצָמ֥וֹת וְ֜גִידִ֗ים תְּסֹכְכֵֽנִי׃
(Job 10:11 WTT)


Иов.10:11 Кожу и плоть Ты одел на меня и костями и сухожилиями Ты заградил меня.

PS Иов говорит о себе, что он всего лишь Божье создание.

WTT Job 10:12 חַיִּ֣ים וָ֭חֶסֶד עָשִׂ֣יתָ עִמָּדִ֑י וּ֜פְקֻדָּתְךָ֗ שָֽׁמְרָ֥ה רוּחִֽי׃
(Job 10:12 WTT)

Иов.10:12 Жизнь и милосердие совершил Ты со мной и попечение Твоё хранил дух мой.

PS Иов рассказывает, что совершил с ним Господь и как под внимательным Его надзором происходило его изменение и возрастание от славы в славу. Он вдохнул в него новую жизнь с новым рождением, Он даровал ему новые цели, которые придали ему смысл и радость жизни. Иов говорит в этих словах насколько он был открыт Ему, что Тот мог вложить в него всю Свою любовь, все Свои желания, чтобы это было открыто окружающим его людям, дабы они тоже могли прикоснуться к великой милости Божьей, о которой свидетельствовал Иов.


WTT Job 10:13 וְ֭אֵלֶּה צָפַ֣נְתָּ בִלְבָבֶ֑ךָ יָ֜דַ֗עְתִּי כִּי־זֹ֥את עִמָּֽךְ׃
(Job 10:13 WTT)


Иов.10:13 И они будут сокрыты в сердце Твоём, знаю я, что это с Тобою.

PS Жизнь и милосердие Господа, Его справедливость - это то, что открывает нам Его сущность. Он прежде всего Самосущ и далее - Он желает видеть каждого человека рядом с Собой и Его сердце полно милосердия, но также Он абсолютно справедлив и судит Он каждого абсолютно без всякого лицеприятия.


WTT Job 10:14 אִם־חָטָ֥אתִי וּשְׁמַרְתָּ֑נִי וּ֜מֵעֲוֹנִ֗י לֹ֣א תְנַקֵּֽנִי׃
(Job 10:14 WTT)


Иов.10:14 Если согрешу я и сохранишь Ты меня, то от неправедности моей не оставишь Ты ненаказанным меня.

PS Иов очень хорошо понимал закон причины и следствия поступков человека. Он ясно понимал, что он мог согрешить, но он также понимал и желание Господа сохранить его для вечности и в тоже время провести его через испытания, в которых Господь мог проявить Себя, как готовый взять на себя эти проблемы последствий греха, открывая человеку Свои инструменты для решения этих грехов и ошибок...


WTT Job 10:15 אִם־רָשַׁ֡עְתִּי אַלְלַ֬י לִ֗י וְ֭צָדַקְתִּי לֹא־אֶשָּׂ֣א רֹאשִׁ֑י שְׂבַ֥ע קָ֜ל֗וֹן וּרְאֵ֥ה עָנְיִֽי׃
(Job 10:15 WTT)


Иов.10:15 Если делаю я нечестие - горе мне, а если делаю праведное - не могу вознести голову мою, насыщенную позором. (Боже), воззри (на) бедствие моё,




WTT Job 10:16 וְ֭יִגְאֶה כַּשַּׁ֣חַל תְּצוּדֵ֑נִי וְ֜תָשֹׁ֗ב תִּתְפַּלָּא־בִֽי׃
(Job 10:16 WTT)

Иов.10:16 Ибо оно возвышается. Как выпустивший свои когти лев, Ты охотишься за мной, возвращаешься и чудным открываешься Ты мне.


PS Иов осознаёт безысходность своего положения в настоящее время. Он представляет себя с двух сторон и в них он не видит никакого выхода из свалившегося на него незаслуженного унижения. Он взывает к Господу, чтобы тот воззрел на его сокрушённое унижением сердце... С каждым мгновением его жизни в настоящее время его бедствие возвышается и более и более оно сводит на нет весь труд Господа, который тот совершал в Иове для нуждающихся людей. Иов в своих словах подразумевает Господа в Его охоте за ним, но в реальности он открывает в своих словах действия сатаны и именно поэтому он открывает для себя удивительного Бога, Который может так разрушать то, что Он ранее посеял в людях.


WTT Job 10:17 תְּחַדֵּ֬שׁ עֵדֶ֙יךָ׀ נֶגְדִּ֗י וְתֶ֣רֶב כַּֽ֭עַשְׂךָ עִמָּדִ֑י חֲלִיפ֖וֹת וְצָבָ֣א עִמִּֽי׃
(Job 10:17 WTT)


Иов.10:17 Ты изменяешь свидетелей Твоих против меня и увеличиваешь при мне досаду Твою и войско.

PS Иов, взывая к Господу, снова открывает нам действия сатаны. Когда тот не может найти причин для обвинения праведного человека, начинает менять свидетелей, тем самым показывая ему свою досадность и свою власть и силу. Не так ли судили Господа в Синедрионе, когда искали в чём Его обвинить?


WTT Job 10:18 וְלָ֣מָּה מֵ֭רֶחֶם הֹצֵאתָ֑נִי אֶ֜גְוַ֗ע וְעַ֣יִן לֹא־תִרְאֵֽנִי׃
(Job 10:18 WTT)

Иов.10:19 И зачем вывел Ты меня из утробы? Скончался бы я и (ни один) глаз не увидел бы меня.

PS Как не желал Иов, чтобы окружающие его люди не видели его позор. Его желание, чтобы даже не рождаться, естественно, ибо поругано всё его исповедание Господа и потерян весь смысл его рождения.


WTT Job 10:19 כַּאֲשֶׁ֣ר לֹא־הָיִ֣יתִי אֶהְיֶ֑ה מִ֜בֶּ֗טֶן לַקֶּ֥בֶר אוּבָֽל׃
(Job 10:19 WTT)


Иов.10:19 Подобно не бывшему стал бы я, был бы перенесён из живота во гроб.


PS Иов продолжает выражать свои мысли о бессмысленности бытия после произошедших событий.


WTT Job 10:20 הֲלֹא־מְעַ֣ט יָמַ֣י (יֶחְדָּל) [וַחֲדָ֑ל] (יָשִׁית) [וְשִׁ֥ית] מִ֜מֶּ֗נִּי וְאַבְלִ֥יגָה מְּעָֽט׃
(Job 10:20 WTT)


Иов.10:20 Разве Он не может прекратить немногие дни мои? Положи от меня и немного просветлею,




WTT Job 10:21 בְּטֶ֣רֶם אֵ֭לֵךְ וְלֹ֣א אָשׁ֑וּב אֶל־אֶ֖רֶץ חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָֽוֶת׃
(Job 10:21 WTT)


Иов.10:21 Прежде чем я пойду и не возвращусь к стране тьмы и смертной тени,



WTT Job 10:22 אֶ֤רֶץ עֵיפָ֙תָה׀ כְּמ֥וֹ אֹ֗פֶל צַ֭לְמָוֶת וְלֹ֥א סְדָרִ֗ים וַתֹּ֥פַע כְּמוֹ־אֹֽפֶל׃ פ
(Job 10:22 WTT)

Иов.10:22 Стране темноты, подобной мраку смертной тени и беспорядка и сияние (там) подобно мраку.


PS Иов превосходно понимает, что его жизненный путь на земле очень краток и его завершение в руках его Создателя. Но он очень просит, чтобы Господь положил на весы Своего суда ту веру, которую Он Сам и вложил в него. Это будет для него небольшим утешением и его лицо озарит улыбка радости среди позора, постигшего его, прежде чем он направится к стране тьмы и мрака до своего воскресения.

PPS
אֶ֖רֶץ - (эрец) земля, страна.
Обычно перевожу это слово словом ЗЕМЛЯ. Но в данной ситуации сложно его применить к царству смерти и небытия....

Обновлено 24.10.2017 в 15:38 rehovot67

Категории
Без категории

Комментарии