RSS лента

rehovot67

Иов.6:1-14

Оценить эту запись
WTT Job 6:1 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
(Job 6:1 WTT)

Иов.6:1 И отвечал Иов и сказал:



WTT Job 6:2 ל֗וּ שָׁק֣וֹל יִשָּׁקֵ֣ל כַּעְשִׂ֑י (וְהַיָּתִי) [וְ֜הַוָּתִ֗י] בְּֽמֹאזְנַ֥יִם יִשְׂאוּ־יָֽחַד׃
(Job 6:2 WTT)



Иов.6:2 О, если бы тщательно взвесили взвешенное огорчением моим разрушенную (надежду мою), вместе донесли бы на весы (Господа).

PS Иов, удручённый ответом Елифаза, стремится показать, что он больше нуждается не в осуждении, а в ходатайстве. Он стремится открыть своим бывшим последователям, что произошедшее с ним есть дело, с которым он никогда не встречался в жизни. Он стремится вызвать их не только на конструктивный диалог, но и на молитвенное служение... Его последователей привлекало благополучие жизни учения Иова, но не привлекало ходатайственное служение Иова в жизни. Они не разумели смысла приносимых Иовом жертв за своих детей. Их взор полностью сосредоточен на земном, тогда как Иов рассматривает происходящее исключительно в перспективе вечности... Его надежда на продолжение проповеди евангелия умерла с погибшими его детьми. Да и ответ Елифаза не даёт Иову никакого утешения...


WTT Job 6:3 כִּֽי־עַתָּ֗ה מֵח֣וֹל יַמִּ֣ים יִכְבָּ֑ד עַל־כֵּ֗֜ן דְּבָרַ֥י לָֽעוּ׃
(Job 6:3 WTT)


Иов.6:3 Ибо оно было бы тяжелее морского песка, поэтому слова мои сказаны мною неистово.

PS Огорчение Иова велико и ему нечего терять от того, что он говорит лежащее у него на душе . Он не согрешил, когда случились два несчастья, но после долгих размышлений, он попытался сделать какой-нибудь логический вывод из произошедших с ним событий и здесь он не грешит. Он взывает к Богу от всего сердца, вкладывая в свои слова всё своё негодование, чтобы Тот объяснил ему произошедшее с ним и его семьёй.


WTT Job 6:4 כִּ֤י חִצֵּ֪י שַׁדַּ֡י עִמָּדִ֗י אֲשֶׁ֣ר חֲ֭מָתָם שֹׁתָ֣ה רוּחִ֑י בִּעוּתֵ֖י אֱל֣וֹהַּ יַֽעַרְכֽוּנִי׃
(Job 6:4 WTT)



Иов.6:4 Ибо стрелы Шаддай во мне, когда разгар их пьёт дух мой, (то) ужасы Элоаh ополчаются на меня.

PS Очень тяжело в таком состоянии сохранять равновесие и Иов говорит своим последователям, какую борьбу ему приходится вести с приходящими на него мыслями, чтобы сохранить ясность рассудка.


WTT Job 6:5 הֲיִֽנְהַק־פֶּ֥רֶא עֲלֵי־דֶ֑שֶׁא אִ֥ם יִגְעֶה־שּׁ֗֜וֹר עַל־בְּלִילֽוֹ׃
(Job 6:5 WTT)


Иов.6:5 Ревёт ли дикий осёл на траве или мычит бык у мессива своего?

PS Разве Иов взывал к Господу так неистово, когда было процветание в жизни? Разве человек кричит от душевной боли, когда благополучно в жизни? Как велика душевная агония Иова, когда он остался без Божьего Слова в тяжёлой ситуации. Самое гнетущее в жизни человека - это разрыв верующего человека с Творцом и Спасителем. Чем теснее их отношения, тем острее переживается разрыв. Тот ищет ответы на свои вопросы и их нет.
Как велика была скорбь Иисуса Христа на кресте, когда Он воззвал к Своему Отцу: Боже Мой! Боже Мой! Для чего Ты оставил меня?
Кто может уразуметь великую скорбь Иакова, народа Божьего, когда Господь оставит Небесное Святилище и прекратит своё ходатайственное служение в нём?

WTT Job 6:6 הֲיֵאָכֵ֣ל תָּ֭פֵל מִבְּלִי־מֶ֑לַח אִם־יֶשׁ־טַ֗֜עַם בְּרִ֣יר חַלָּמֽוּת׃
(Job 6:6 WTT)

Иов.6:6 Едят ли безвкусное без соли или есть ли вкус в яичном белке?

PS В чём смысл жизни, если у человека рушатся всё представление и понимание о Боге из-за жизненной катастрофы? Где найти опору в создавшейся ситуации? Каковы качества Бога, допустившего в жизни Иова такие потрясения? Соль является символом праведности Господа, но как человек может наслаждаться и понимать Его характер, когда в его жизни происходят такие потрясения? Слова Елифаза совершенно исказили Божий характер и Иов совершенно не согласен с ними, ибо не видит в них перспективы на лучший исход и смысл жизни теряется, когда после своего воскресения он попадает в тот же мир, наполненный противоречиями и беззаконием... Как увидеть в этом, что Бог есть любовь? Что сказать человеку, попавшему в такую беду?

Не говори, что нет спасенья,
Что ты в печалях изнемог:
Чем ночь темней, тем ярче звезды,
Чем глубже скорбь, тем ближе Бог...

1878 (Аполлон Майков)


WTT Job 6:7 מֵאֲנָ֣ה לִנְגּ֣וֹעַ נַפְשִׁ֑י הֵ֜֗מָּה כִּדְוֵ֥י לַחְמִֽי׃
(Job 6:7 WTT)


Иов.6:7 Отказывается душа моя, чтобы коснуться (этого), они, подобны бессильному хлебу моему.

PS Иов не желает слушать слова, подобные словам Елифаза в которых нет силы и надежды. Эти слова его последователя не принесли ему абсолютно никакого утешения и не объяснили произошедшее с ним. Иов отвечает, что эти слова Елифаза, подобны хлебу, от которого не подкрепляется духовный человек, а изнемогает.


WTT Job 6:8 מִֽי־יִ֭תֵּן תָּב֣וֹא שֶֽׁאֱלָתִ֑י וְ֜תִקְוָתִ֗י יִתֵּ֥ן אֱלֽוֹהַּ׃
(Job 6:8 WTT)


Иов.6:8 Кто исполнит просьбу мою? Но Элоаh даст надежду мне.

PS Иов не оставляет свою уверенность в Боге. Он прекрасно понимает, что всё происходящее в ним и он сам в Его руке...

WTT Job 6:9 וְיֹאֵ֣ל אֱ֭לוֹהַּ וִֽידַכְּאֵ֑נִי יַתֵּ֥ר יָ֜ד֗וֹ וִֽיבַצְּעֵֽנִי׃
(Job 6:9 WTT)


Иов.6:9 И пусть решит Элоаh сокрушить меня и прострёт Он руку Свою и сразит меня.

PS Иов желает смерти, но только от Бога, ибо он полагает, что источником произошедших событий является Он...WTT Job 6:10 וּ֥תְהִי ע֙וֹד׀ נֶ֨חָ֤מָתִ֗י וַאֲסַלְּדָ֣ה בְ֭חִילָה לֹ֣א יַחְמ֑וֹל כִּי־לֹ֥א כִ֜חַ֗דְתִּי אִמְרֵ֥י קָדֽוֹשׁ׃
(Job 6:10 WTT)


Иов.6:10 И ещё было бы утешением мне и прыгал бы от радости я в танце не сожалея, ибо не отвергся я изречений Святого.


ТАНЦЕ - Штейнберг - судороги, мучение Бриггс - мучение, мой перевод исходит из основного значения корневого глагола ХИЛЬ, ХУЛЬ.


PS Но он также прекрасно разумеет Его верность Своим обетованиям верным Ему и посему готов принять от него смерть. Но поругание за верность Ему перед всем миром для него хуже всякого мучения, ибо он понимает, что Элоаh представлен в данной ситуации через отражение кривого зеркала.

PPS Несмтря на сложившиеся обстоятельства, Иов прекрасно понимает, что он будет воскрешён к вечности и именно тогда он смог бы выразить свою радость Своему Спасителю за избавление от такого позора в котором он пребывает в настоящее время.


WTT Job 6:11 מַה־כֹּחִ֥י כִֽי־אֲיַחֵ֑ל וּמַה־קִּ֜צִּ֗י כִּֽי־אַאֲרִ֥יךְ נַפְשִֽׁי׃
(Job 6:11 WTT)



Иов.6:11 Что есть сила моя, ибо надеюсь я? И что есть конец мой (на земле), ибо продлится (жизнь) души моей.


PS Иов не основывает личное спасение на свои возможности и не связывает его со случившимися обстоятельствами. Но понимают ли этого его последователи? Понимают ли они его оправдание верой? Судя по всему - нет.

WTT Job 6:12 אִם־כֹּ֣חַ אֲבָנִ֣ים כֹּחִ֑י אִֽם־בְּשָׂרִ֥י נָחֽוּשׁ׃
(Job 6:12 WTT)

Иов.6:12 Разве сила камней - моя сила? Разве плоть моя - медная?

PS Иов говорит, что нет в нём ничего, на что он мог бы положиться и выйти из создавшейся ситуации. Его внешний вид не даёт никакой перспективы на разрешение проблемы.


WTT Job 6:13 הַאִ֬ם אֵ֣ין עֶזְרָתִ֣י בִ֑י וְ֜תֻשִׁיָּ֗ה נִדְּחָ֥ה מִמֶּֽנִּי׃
(Job 6:13 WTT)


Иов.6:13 Разве отсутствует помощь моя во мне и здравомыслие отвергнуто от меня?

PS Но Иов также говорит, что он способен сделать нравственный выбор. Как ни странно выглядит со стороны, но он понимает, что видит в своей ситуации уникальное событие, когда он имеет ясность мышления, ибо кто из людей смог бы сохранить рассудок? Иов ясно понимает, что именно помощь свыше помогает ему перенести это непростое испытание.


WTT Job 6:14 לַמָּ֣ס מֵרֵעֵ֣הוּ חָ֑סֶד וְיִרְאַ֖ת שַׁדַּ֣י יַעֲזֽוֹב׃
(Job 6:14 WTT)


Иов.6:14 К отчаянному от последователя его - милосердие (должно быть), но он оставил страх Шаддай.

PS Иов размышляет об отношении Елифаза к нему по его словам. Он не видит в нём боязнь Всемогущего. Он не видит в его словах милосердие и надежду. Разве учил он своего последователя угнетать теряющего надежду от лица Всемогущего? Разве не учил он своей жизнью, что должно быть милосердным к человеку страдающему и исчезающему и именно этим прославляется и благословляется Он? В этих словах упрёка и наставления видно ещё одно сокрушение Иова в том, что Елифаз оставил страх Божий. Слова его последователя, когда тот смешивает истину с домыслами представляют его, как противника в его глазах.
Вспоминается эпизод из жизни Иисуса Христа, когда Пётр противостоял Иисусу Христу в Его выборе пойти на крест. Его тоже волновало земное благополучие, но Господь смотрел в последствия Своего выбора и поэтому Он назвал Петра сатаной. Именно таким видит Иов и Елифаза.

Комментарии