RSS лента

юри

Авода

Оценить эту запись
Цитата Сообщение от JimCrowsby Посмотреть сообщение
Цитата Сообщение от юри Посмотреть сообщение
Согласен! Единственно что хочу сказать что в русском вы делаете некую разницу в смысле между служением и работай, а на языке оригинала все одним словом "Авода"
Авода - изначальный смысл ближе к слову служение.. так как работа "сама по себе" не возможна.. человек всегда "работает" на кого-то, на что-то..
..идёшь на работу и работаешь на своего начальника (служишь ему).. возвращаешься домой и работаешь по дому - служишь семье или своему телу.. любая работа делается по "нужде", приНУЖДению от чего-либо: начальник, плоть, жена, дети, машина требует.. работая ты всегда служишь кому-либо и чему-либо, поэтому достаточно одного слова..
Категории
Без категории

Комментарии