Страница 26 из 27 ПерваяПервая ... 161718192021222324252627 ПоследняяПоследняя
Показано с 376 по 390 из 394

Тема: Что вдунул в лице человека Бог?

  1. Яхве бог дунул в ноздри человека веяние жизни.

    В. В. Виноградов. История слов

  2. Цитата Сообщение от Михаил Спасский Посмотреть сообщение
    Яхве бог дунул в ноздри человека веяние жизни.
    ... а не духа (руах)?

  3. Цитата Сообщение от Vladilen Посмотреть сообщение
    ... а не духа (руах)?

    Сами подумайте. Вот перед вами буквальный перевод Быт.2:7

    Оригинал
    וייצר יהוה אלהים את האדם – И сформировал Яхве бог Человека!
    עפר מן האדמה – Пыль от земли!
    ויפח באפיו נשמת חיים – И дунул в ноздри его пустоту жизни!
    (Где пустота жизни, это также ее дуновение, веяние)
    ויהי האדם לנפש חיה – И стал Человек душой – животное, Зверь!

    Человек в этом стихе, - для тех, кто не ребенок умом, - это не глина, но мужчины и женщины, которые при смене поколений живут уже не один век на лице земли. Формирование Человека здесь - то же самое, что его воспитание. Воспитание в духе времени. Духом времени, которым является бог Яхве. Дух времени - вечное сегодня, здесь и сейчас (физическое измерение в бытии Человека) – здесь антитеза Вечности. Задана она в отношении человечества, сформированного богом Яхве, словом – ПЫЛЬ от земли, где земля адома́ - это сфера жизнедеятельности самого Человека (ада́ма)! Антропосфера.

    А какие веяние жизни для Человека с низким его сознанием, связанным напрямую с ограничением его же памяти сиеминутным бытом? Время, которое несет забвение, - оно же самый лучший лекарь для человеческих душ! Разве не так? Кроме обычных животных радостей, и наслаждений, оно приносит вам куда более увлекательные забавы, чем были у ваших родителей. (Вам же не интересно, чем жили ваши родители. Разве не так?) Вы не считаете за должное хранить в памяти пройденный ими путь. И т.д , и т.п. То есть, вы поступаете так в отношении предков своих, как поступают животные. Им , ведь, тоже прошлое рода их совершенно не нужно.




    Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 19.11.2019 в 08:44.

  4. Цитата Сообщение от Михаил Спасский Посмотреть сообщение
    Логику включите! Яхве бог сформировал человека. То есть, это уже уже человек! А кем может стать человек, если он уже является человеком? Написано автором четко - и стал человек (= и сделался) душой, кем? – Хая! Что есть животное, зверь.

    Человек может стать зверем, животным? Тем более, не телом своим, но душой? Запросто!

    Так что же вдохнул, надул то Яхве бог (и он же дух времени) в лицо (в нос) человеку (во внутренний его мир), который (человек и вся его жизнь и отчасти его происхождение) есть всё равно что пыль от земли (здесь антитеза вечности)? Что? Дыхание (оно же дуновение) жизни! Какой такой жизни, если от этого ее дуновения (надувательства если хотите) человек стал душой животное, зверь?

    Читайте то, что написано в оригинале, и гоните прочь от себя лживых толкователей слова!

    Нишъмат хаим - дыхание жизни.


    Google Переводчик

    Человек стал именно душою живою, а не душой животного. Есть души(нэфашот) мёртвых, потому что они, уже вне тела.
    Ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление.(Псалтирь‎ 15:‎10)
    כִּ֤י לֹא־תַעֲזֹ֣ב נַפְשִׁ֣י לִשְׁאֹ֑ול לֹֽא־תִתֵּ֥ן חֲ֝סִידְךָ֗ לִרְאֹ֥ות שָֽׁחַת

    Вот, проведите сравнительный анализ между стихами приведёнными ниже и сразу станет ясно, в каком смысле нужно правильно понимать выражение נֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה
    1. И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою. (Бытие‎ 2:‎7)
    וַיִּיצֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים אֶת־הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים וַֽיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה
    2. И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни. (Бытие‎ 6:‎17)
    וַאֲנִ֗י הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אֶת־הַמַּבּ֥וּל מַ֙יִם֙ עַל־הָאָ֔רֶץ לְשַׁחֵ֣ת כָּל־בָּשָׂ֗ר אֲשֶׁר־בֹּו֙ ר֣וּחַ חַיִּ֔ים
    Когда Иеhoва Элоhим создал Адама из праха земного и вдунул в ноздри его «дух жизни», то он стал «душою живою», т.е. человеком, во плоти которого - «дух жизни».
    (נֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה) нэфеш ha (ха хайя) относится ко всем животным, дальше по тексту, "всякая душа живая" в коей есть дыхание жизни.(руах хайим). Здесь, имеется ввиду не то, что человек, как бы стал животным, (хотя по плоти, мы действительно, мало чем отличны от животных), но то, что человек стал именно «душою живою». Есть души умерших, т.е. их души, уже «вне тела» (живого)
    И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо. (Быт. 1:21)
    וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־נֶ֣פֶשׁ הֽ͏ַחַיָּ֣ה ׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֨וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֨ת כָּל־עֹ֤וף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽו
    Последний раз редактировалось Igor R; 19.11.2019 в 09:53.

  5. Вы не правы. Автор применяет нефеш хая однозначно в значении животных душ. Об этом вся первая глава. Человек уже сотворен и благославлен богом на завоевание и заселение всей этой земли, с подчинением своей власти всех стихий. Сотворен же он (человеческий род) мужчинами и женщинами в образе элогим. Они, как боги, которые сами на свое усмотрение станут создавать лице своей земли. Сами! Обучаясь мудрости у Того Безымянного, Кто создал для них весь этот мир.


    В этом подходе формировать Человека богом Яхве, равносильно воспитанию Человека в духе времени! И никак иначе. Об этом контекст всех первых глав книги Бытие.

    ----

    Станете читать ленефеш хая, как сопряженное сочетание, неизбежно разорвете последовательность повествования первой главы со второй. И будете представлять содержание второй главы, как самые темные из язычников. Что якобы Всевышний Господь слепил человека из глины безжизненным, и оживил этого глиняного болвана своим расчудесным дыханием. После чего из его ребра Всевышний ему сотворил женщину для развлечения и размножения..

    И это при том, что в первой главе рассматривается вкратце история сотворения этого мира для человека, самого человека (гомосапиенса, как вид) и его благословение со стороны Творца. Тогда, как во второй главе рассматривается, как творится история Человека на земле не без его же Человека прямого участия. Что Человек, вопреки благословению свыше, ведет себя на обетованной земле не как элоhим, но как раб бога Яхве (раб времени) и, подчиненных этому элоhим природных стихий.
    Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 19.11.2019 в 11:57.

  6. Вот, так всегда. Два еврея - три мнения.
    С любовью, во Христе.

  7. Цитата Сообщение от Михаил Спасский Посмотреть сообщение
    ----

    Станете читать ленефеш хая, как сопряженное сочетание, неизбежно разорвете последовательность повествования первой главы со второй. И будете представлять содержание второй главы, как самые темные из язычников. Что якобы Всевышний Господь слепил человека из глины безжизненным, и оживил этого глиняного болвана своим расчудесным дыханием. После чего из его ребра Всевышний ему сотворил женщину для развлечения и размножения..

    И это при том, что в первой главе рассматривается вкратце история сотворения этого мира для человека, самого человека (гомосапиенса, как вид) и его благословение со стороны Творца. Тогда, как во второй главе рассматривается, как творится история Человека на земле не без его же Человека прямого участия. Что Человек, вопреки благословению свыше, ведет себя на обетованной земле не как элоhим, но как раб бога Яхве (раб времени) и, подчиненных этому элоhим природных стихий.
    В иврите, слово «хая» переводится не только, как «животное», но и как «живая». Душа (нэфеш)ед.ч. ж.р, поэтому в сочетании – душа живая. Сначала сотворено было именно тело, а потом, в это тело была, вдохнута жизнь.
    К «тёмному язычеству» это не имеет никого отношения. Это - Слово Божье.
    Оживление тела, взятого и сотворённого из земли, вне сада Эдемского, произошло в Эдеме.

    И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душою живою (Бытие‎ 2:‎7)
    В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься. (Бытие‎ 3:‎19)
    И выслал его Господь Бог из сада Эдемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят. (Бытие‎ 3:‎23)
    И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его. (Книга Екклесиаста 12:7).

    Вон, у меня на полке, Тора(иврит-русский), в иудейском издании «мосад Рав Кук(Иерушалаим)». Заглянул ради любопытства в перевод и там, «душа живая» переведена, как «живое существо».

    Переведено так: и создал Господь Бог человека из праха земного, и вдул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым.

    Никакой "души животного", или "зверя", там и близко нет. Или переводчики иудейского издания пишут в духе, как вы, выражаетесь «тёмного язычества»?
    Честное слово, разочарован, тем, что вы утверждаете. Лишь вид некой, скрытой, мудрости в обвёртке красивых слов, а на поверку – пустое.
    Последний раз редактировалось Igor R; 19.11.2019 в 13:37.

  8. Вы повторяете языческий миф о сотворении человека богом в самом примитивном его восприятии за всеми комментаторами, восхвалящими дух времени в качестве Всевышнего Бога Творца.



    Первый признак такого бреда – грубейшее нарушение повествовательной линии сюжета, связанное с разрывом последовательности причинно-следственной связи первой и второй глав. Что не удивительно, так как своим умом вы не живете, но умом стаи, возглавляемой бесчестными авторитетами.

    Никакой "души животного", или "зверя", там и близко нет. Или переводчики иудейского издания пишут в духе, как вы, выражаетесь «тёмного язычества»?
    Честное слово, разочарован, тем, что вы утверждаете. Лишь вид некой, скрытой, мудрости в обвёртке красивых слов, а на поверку – пустое.

    Ребята! Те из вас, в душе которых еще теплится Человек. Обратите внимание на этого недоумка, который похоже не знает языка оригинала. ( А если знает, то он еще и лжец.) Евреи, когда им говоришь о еще одном буквальном значении этого стиха, просто помалкивают. Орли, перед тем как уйти с этого форума, посоветовала мне не читать смихут в Быт.2:7, как два существительных, но как существительное и прилагательное. Что не нужно вообще заглядывать в контекст рассказа, скрытый автором от лжецов и недоумков. Ибо так спокойнее жить.
    Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 20.11.2019 в 11:44.

  9. Вот перед вами буквальный перевод Быт.2:7

    Оригинал
    וייצר יהוה אלהים את האדם – И сформировал Яхве бог Человека!
    עפר מן האדמה – Пыль от земли!
    ויפח באפיו נשמת חיים – И дунул в ноздри его пустоту жизни!
    (Где пустота жизни, это также ее дуновение, веяние)
    ויהי האדם לנפש חיה – И стал Человек 1. животным; 2. душой Зверя**!

    -----
    https://lingvoforum.net/index.php?topic=89239.msg2951975#msg2951975
    Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 20.11.2019 в 12:01.

  10. Сын человеческий Аватар для statua
    Регистрация
    08.11.2003
    Адрес
    от куда идёт духовное возрождение
    Пол
    Сообщений
    8,954
    Записей в дневнике
    2
    Цитата Сообщение от Михаил Спасский Посмотреть сообщение
    Вот перед вами буквальный перевод Быт.2:7

    Оригинал
    וייצר יהוה אלהים את האדם – И сформировал Яхве бог Человека!
    עפר מן האדמה – Пыль от земли!
    ויפח באפיו נשמת חיים – И дунул в ноздри его пустоту жизни!
    (Где пустота жизни, это также ее дуновение, веяние)
    ויהי האדם לנפש חיה – И стал Человек 1. животным; 2. душой Зверя**!

    -----
    https://lingvoforum.net/index.php?topic=89239.msg2951975#msg2951975
    22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
    Бытие 3 глава – Библия: https://bible.by/syn/1/3/

    можете помочь, тут с оригиналом?


  11. Цитата Сообщение от Igor R Посмотреть сообщение
    Вот, так всегда. Два еврея - три мнения ...
    ... где же истина?

  12. Сын человеческий Аватар для statua
    Регистрация
    08.11.2003
    Адрес
    от куда идёт духовное возрождение
    Пол
    Сообщений
    8,954
    Записей в дневнике
    2
    Написано там много, но я не уловил кому сказал Бог?
    Тут выглядит, что сказал равным себе. Богам так сказать. На которых мы и похожи.

    Вы сами как переводите это место?

    22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, ...

    Я обьясняю это просто, есть Бог Дух Святой создатель всего путём эволюции, а есть Боги создатели (поэтому множественное число и у них и руки и ноги есть, они из плоти, которые и создали нас по своему подобию, из того, что уже было создано Богом Духом.
    Поэтому нет переходного звена эволюционного, но есть партеногенез.

    Помогите перевести непредвзято.

  13. Цитата Сообщение от statua Посмотреть сообщение
    Написано там много, но я не уловил кому сказал Бог?
    Тут выглядит, что сказал равным себе. Богам так сказать. На которых мы и похожи.

    Вы сами как переводите это место?

    22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, ...

    Я обьясняю это просто, есть Бог Дух Святой создатель всего путём эволюции, а есть Боги создатели (поэтому множественное число и у них и руки и ноги есть, они из плоти, которые и создали нас по своему подобию, из того, что уже было создано Богом Духом.
    Поэтому нет переходного звена эволюционного, но есть партеногенез.

    Помогите перевести непредвзято.

    В данном рассказе элогим - это силы. Природние, и прочие большого масштаба.


    Человек в рассказе (слово адам не имеет множественного числа) - это человечество: сила планетарного значения. Еще раз - не один человек, но человечество. В веках.




    Здесь важно вот что. Человек в плане того же геологического преобразования лица земли (то есть поверхности своей планеты) никогда не превзойдет бактерии и прочие примитивные организмы. Но человек сильнее всех разумом. Сила Человека в разуме! Без разума нет ноосферы. Человек способен направить эту планетарную силу, как и другие силы, на достижение своей цели.

    Ошибкой будет приписывать данную мысль только нынешнему веку. Она древняя. В ее то контексте и должно читать Быт.3.22

    А если вы считаете эту мысль предвзятой, то вы скорее всего дегенерат. Учите языки древних культур. Самостоятельно.


    Мы имеем дело с поэтическим древним произведением, в сюжете которого могучие природние силы планетарного значения антропоморфизированы. (Кстати, и социальные силы тоже. Например, понятие государства представлено в этом рассказе в образе жены, женщины для Человека.) Как и само Время - начальник физических сил..

    То есть, верховный бог планетарных сил - он же дух/бог времени Яхве элоhим - говорит другим силам-богам, Так, как Человек стал питаться от Древа Познания (в морально-этическом-то подходе в знании всех вещей), то он тем самым приобрел великую силу, делающую его подобным им - элоhимам! "Стал как один из нас." Каждый элоhим силен в чем-то своем, на чем специализируется. Человек же (собир.) силен знанием.
    Знание - сила!
    И памятью. Коллективной. (Дерево. Образ.)

    Если Человек в своем развитии достигнет полноты власти над всей землей, над всеми в ней стихиями и силами (на что его, кстати, благословил безымянный Творец, Быт.1:28) - здесь "и прострет свою руку" - о праве на власть (также как и на то благословен Человек свыше, чтобы есть от всего Дерева, "в котором плоды - деревья, сеющие семена", Быт.1:29), и при этом если не помешать Человеку, то он непременно примет всю полноту (изобилие) Дерева Жизни, которую внесли в это Древо (а оно нарастает веками, состоящих из человеческих достижений) все человеческие поколения (а не только те люди, что живут в сегодня на лице земли) , то Человек неизбежно станет жить вечным для Вечного! А значит, он обретёт власть над самим Временем, то есть станет сильнее самого бога Яхве, который обращает всё материальное в пыль, и приносит забвение.

    Это вам понятно?

    ЧЕЛОВЕК Происхождение слова СЛОВАРЬ <<ГЛАГОЛЪ>> история корень корнеслов корнесловный смысл суть этимологический этимология слово что значит значение толкование откуда глагол
    ГУМАННЫЙ Происхождение слова СЛОВАРЬ <<ГЛАГОЛЪ>> история корень корнеслов корнесловный смысл суть этимологический этимология слово что значит значение толкование откуда глагол
    Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 22.11.2019 в 01:06.

  14. Сын человеческий Аватар для statua
    Регистрация
    08.11.2003
    Адрес
    от куда идёт духовное возрождение
    Пол
    Сообщений
    8,954
    Записей в дневнике
    2
    Цитата Сообщение от Михаил Спасский Посмотреть сообщение
    То есть, верховный бог планетарных сил - он же дух/бог времени Яхве элоhим - говорит другим силам-богам, Так, как Человек стал питаться от Древа Познания (в морально-этическом-то подходе в знании всех вещей), то он тем самым приобрел великую силу, делающую его подобным им - элоhимам! "Стал как один из нас." Каждый элоhим силен в чем-то своем, на чем специализируется. Человек же (собир.) силен знанием.
    Это похоже на язычество, силы природы, боги управлять ими могут, но они не силы природы. Иначе это язычество,
    Хотя это же писалось когда евреи ещё были язычниками, в написаном вами что то есть.
    И вообщем то вы посмотрите как выглядели боги в инете, там есть картинки.

    вы видели как выглядит один из богов Яхве? слава ему
    вы видели как выглядит один из богов Саваох? честь ему
    вы видели как выглядит один из богов Иегова? вечность его.

    Они уже все прибыли если они ваше куда то удалялись, и ждут решения человечества.

    И над всеми ними Бог Дух Святой, Имя Которого никто не знает, кроме тех кому Он Сам открывает.


    Помогите перевести непредвзято.
    22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, ...
    Просто перевести этот отрезок, если можете?
    Последний раз редактировалось statua; 22.11.2019 в 12:22.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •