Страница 2 из 2 ПерваяПервая 12
Показано с 16 по 17 из 17

Тема: Оценка страданий

  1. Цитата Сообщение от Сергей из Керчи Посмотреть сообщение
    Думаю, что там смысл - не введи нас в искушение [не прощать], но избавь нас от лукавого [не прощать]. То есть, "наказывай за не прощение"
    Это мазохизм какой-то.
    Христос был и есть логичен, разумен, и прям. Не нужно искать иносказательных и хитрых смыслов в словах Того, кто сказал: да будет ваше слово да - да; нет - нет; а всё, что сверх этого - от лукавого (Мф.5.37).
    Не введи - означает четко: не делай. Не делай чего? ... не делай нам испытания. Испытания - это и есть метод улучшить продукцию. Иного пути нет. Ну, или в брак.
    Искушение - однокоренное слово со словом кусок, кушать (откусывать куски), искусство. Примерно, как ваятель убирает ненужные куски камня и дерева и делает произведение.
    Далее следует: избавь от лукавого: избавь от плохого. Это очевидно.
    Таким образом, фраза означает: избавь нас от плохого в нас, но без "мучительного процесса", названного синодальными переводчиками искушением (не следует забывать, что тогда смысловые оттенки этого слова были иными. Язык постоянно меняется).

  2. Надеюсь быть Христианином Аватар для Сергей из Керчи
    Регистрация
    12.03.2011
    Адрес
    Керчь
    Пол
    Сообщений
    5,806
    Записей в дневнике
    1
    Цитата Сообщение от Просто чел Посмотреть сообщение
    Это мазохизм какой-то.
    Христос был и есть логичен, разумен, и прям. Не нужно искать иносказательных и хитрых смыслов в словах Того, кто сказал: да будет ваше слово да - да; нет - нет; а всё, что сверх этого - от лукавого (Мф.5.37).
    Не введи - означает четко: не делай. Не делай чего? ... не делай нам испытания. Испытания - это и есть метод улучшить продукцию. Иного пути нет. Ну, или в брак.
    Искушение - однокоренное слово со словом кусок, кушать (откусывать куски), искусство. Примерно, как ваятель убирает ненужные куски камня и дерева и делает произведение.
    Далее следует: избавь от лукавого: избавь от плохого. Это очевидно.
    Таким образом, фраза означает: избавь нас от плохого в нас, но без "мучительного процесса", названного синодальными переводчиками искушением (не следует забывать, что тогда смысловые оттенки этого слова были иными. Язык постоянно меняется).
    рассудите пожалуйста в контексте выше и нижестоящего текстов, ведь там речь именно о прощении и не прощении. А то получается, что люди просят не допускать к ним ничего испытывающего и закаляющего, в противность другим текстам. К примеру, " кого люблю, того наказываю" и др.
    Внимание! Чтобы сберечь зрение, я читаю и отвечаю на сообщения созданные с помощью ссылки "Ответить с цитированием"

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •