Страница 1 из 10 12345678910 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 15 из 149

Тема: Греческий текст это оригинал ?

  1. #1 (6633455)
    Христианин Аватар для sergei130
    Регистрация
    28.10.2009
    Адрес
    Пол
    Сообщений
    15,563

    Греческий текст это оригинал ?

    Доброго времени суток всем.
    Хотелось бы узнать мнение форумчан вот по какому вопросу:
    В книгах нового завета, на греческом языке, есть очень много странных мест, например в разговоре двух евреев, Петра и Иисуса, встречаются агапэ и филия, в евангелии от Ионна мы видим логос.
    В попытках толковать эти места, непременно прибегают к греческому языку, но насколько это правильно ?
    Ведь все это вышло из еврейской среды и еврейского языка, а там нет этой языческой бредятины про четыре вида любви ( с множеством подвидов) , там нет античной философии про логос.
    Или быть может Петр с Иисусом, были греками
    "Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)

    Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!

  2. И будет Бог во всем Модератор Форума Аватар для Певчий
    Регистрация
    16.05.2009
    Адрес
    Киев
    Пол
    Сообщений
    45,383
    Записей в дневнике
    1
    Оригинала не существует. Перепроверить дошедшие до наших дней исходники на точность их при переписке не представляется возможным. Хотя наличие правок и разных вставок в тексты переписчиками признаются исследователями библеистами за факт. Ведутся лишь споры о том, насколько существенны или не существенны те правки. Но и здесь тупиковая ситуация - не имея оригиналов просто невозможно дать тому объективную оценку. В итоге все держится на личной вере людей. Одни просто верят, что Бог им просто обязан был сохранить рукописи Апостолов неповрежденными. А другие отвергают те рукописи, называя их фальсификацией "хитрых попов". Третьи пытаются найти что-то нейтральное... Но все, повторюсь, опирается исключительно лишь на личную веру.
    Всегда озвучиваю свое и только свое понимание по всем вопросам, о которым берусь говорить. Цитирую ли Писание, отцов ли Церкви, или еще кого, цитирую их как понимаю, не притязая говорить от Имени Последней Инстанции.

  3. Откр 7:6 из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч;
    По последовательности здесь должно быть перечислено колено Даново. Мало того, в 8м стихе мы видим в перечислении колено Иосифово, тоесть половины колена Иосифова, которое есть колено Манассиино, в перечислении быть не должно. Что на все 100% говорит о том, что в этом месте текст исправлен, а именно в место колена Данова вписано колено Манассиино. И даже из исторических справок можно найти некоторые намёки на причины такого исправления. Было время, когда на колено Даново было гонение крестоносцев из-за того, что Иуда Искариот считается из колена Данова. Есть предположение, что крестоносцы изгнали колено Даново в Индию, а оттуда Чингизхан выгнал их в Румынию, откуда они и расселились по всей Европе, и мы их знаем как циган. Ну, это конечно только предположение. Но одно точно ясно, текст исправлен.

  4. Цитата Сообщение от sergei130 Посмотреть сообщение
    Доброго времени суток всем.
    Хотелось бы узнать мнение форумчан вот по какому вопросу:
    В книгах нового завета, на греческом языке, есть очень много странных мест, например в разговоре двух евреев, Петра и Иисуса, встречаются агапэ и филия, в евангелии от Ионна мы видим логос.
    В попытках толковать эти места, непременно прибегают к греческому языку, но насколько это правильно ?
    Ведь все это вышло из еврейской среды и еврейского языка, а там нет этой языческой бредятины про четыре вида любви ( с множеством подвидов) , там нет античной философии про логос.
    Или быть может Петр с Иисусом, были греками
    Нет, Петр и Иисус не были греками, хотя возможно и могли использовать греческий или римский язык живя под римской оккупацией...
    Думаю подобные проблемы возникают в тех случаях, когда люди прибегают к букве, а не духу Писания... это неизбежно приводит к разночтениям, разногласиям и соответственно к разным утверждениям...
    Христианам, которые имеют дар рождения свыше, дается способность быть служителями нового завета, не буквы, которая убивает, но духа, который животворит! Так пишет Апостол! (2Кор 3:6). Но эту способность надобно развивать, как те рабы, которые получили таланты ( Мтф. 25:15)
    Только в этом случае, происходит то о чем писал Ап. Иоанн..."Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте." (1 Ин.2:27)

  5. Цитата Сообщение от sergei130 Посмотреть сообщение
    Доброго времени суток всем.
    Хотелось бы узнать мнение форумчан вот по какому вопросу:
    В книгах нового завета, на греческом языке, есть очень много странных мест, например в разговоре двух евреев, Петра и Иисуса, встречаются агапэ и филия, в евангелии от Ионна мы видим логос.
    В попытках толковать эти места, непременно прибегают к греческому языку, но насколько это правильно ?
    Ведь все это вышло из еврейской среды и еврейского языка, а там нет этой языческой бредятины про четыре вида любви ( с множеством подвидов) , там нет античной философии про логос.
    Или быть может Петр с Иисусом, были греками
    Нет, Иоанн писал на греческом и для грекоязычной аудитории. Соответственно, он в прологе своего Евангелия использовал термин "логос", понятный грекам, и диалог Петра с Иисусом он записал на греческом, передав его смысл.

  6. Бог ничего не делает зря или по халатности.
    Благослови, душа моя, Господа!
    How Great Thou Art!
    О, человек! сказано тебе, что - добро и чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим. (Мих.6:8)

  7. христианин Аватар для shlahani
    Регистрация
    03.03.2007
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Пол
    Сообщений
    7,695
    Цитата Сообщение от sergei130 Посмотреть сообщение
    Доброго времени суток всем.
    Хотелось бы узнать мнение форумчан вот по какому вопросу:
    В книгах нового завета, на греческом языке, есть очень много странных мест, например в разговоре двух евреев, Петра и Иисуса, встречаются агапэ и филия, в евангелии от Ионна мы видим логос.
    В попытках толковать эти места, непременно прибегают к греческому языку, но насколько это правильно ?
    Ведь все это вышло из еврейской среды и еврейского языка, а там нет этой языческой бредятины про четыре вида любви ( с множеством подвидов) , там нет античной философии про логос.
    Или быть может Петр с Иисусом, были греками
    Сергей, Вы вот упомянули еврейский язык. Но Иисус и его современники говорили не на иврите, а на арамейском языке.
    Павел, к примеру, в одном из своих посланий приводит арамейское выражение "маранафа" - "господь грядёт". Имя Кифа - это тоже не совсем иврит.
    Кроме того, в самих еврейских священных писаниях есть глава, написанная на арамейском языке.
    Или вот Книга Эсфирь, где Эстер и Мардохей не только обыгрывают вавилонские имена Иштар и Мардук, но и сами эти вавилонские верования обыгрывают.
    Я имею в виду, что уже до евангелия такие вот традиции в священном писании были.
    Помните, как Давид ходил с филистимским мечом? А ведь меч - это образ слова Божиего.
    Но мы ведь не считаем, что у Давида слово было не от Бога, а от филистимских идолов?

  8. Ветеран Аватар для Сергей Божий
    Регистрация
    16.04.2020
    Сообщений
    1,998
    Записей в дневнике
    20
    Цитата Сообщение от Alexzz Посмотреть сообщение
    Откр 7:6 из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч;
    По последовательности здесь должно быть перечислено колено Даново. Мало того, в 8м стихе мы видим в перечислении колено Иосифово, тоесть половины колена Иосифова, которое есть колено Манассиино, в перечислении быть не должно. Что на все 100% говорит о том, что в этом месте текст исправлен, а именно в место колена Данова вписано колено Манассиино. И даже из исторических справок можно найти некоторые намёки на причины такого исправления. Было время, когда на колено Даново было гонение крестоносцев из-за того, что Иуда Искариот считается из колена Данова. Есть предположение, что крестоносцы изгнали колено Даново в Индию, а оттуда Чингизхан выгнал их в Румынию, откуда они и расселились по всей Европе, и мы их знаем как циган. Ну, это конечно только предположение. Но одно точно ясно, текст исправлен.
    Ваша дерзновение, поражает. Не боитесь?!

    18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
    19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
    20 Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе!
    (Откр.22:18-20)

    Попробую спасти Вас.

    28 Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, - в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых.
    (Матф.19:28)

    16 Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля;
    (Быт.49:16)

    Колено Даново в исчисление не вошло!

    Еще добавлю. Израиль - это двенадцать колен и не больше. Иуда(Дан) отпал, это пророчество и достоинство его принял другой.

    15 И было ко мне слово Господне:
    16 ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нем: "Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним"; и еще возьми жезл и напиши на нем: "Иосифу"; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним.
    17 И сложи их у себя один с другим в один жезл, чтобы они в руке твоей были одно.
    18 И когда спросят у тебя сыны народа твоего: "не объяснишь ли нам, что это у тебя?",
    19 тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложу их к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.
    20 Когда же оба жезла, на которых ты напишешь, будут в руке твоей перед глазами их,
    21 то скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму сынов Израилевых из среды народов, между которыми они находятся, и соберу их отовсюду и приведу их в землю их.
    22 На этой земле, на горах Израиля Я сделаю их одним народом, и один Царь будет царем у всех их, и не будут более двумя народами, и уже не будут вперед разделяться на два царства.
    23 И не будут уже осквернять себя идолами своими и мерзостями своими и всякими пороками своими, и освобожу их из всех мест жительства их, где они грешили, и очищу их, и будут Моим народом, и Я буду их Богом.
    24 А раб Мой Давид будет Царем над ними и Пастырем всех их, и они будут ходить в заповедях Моих, и уставы Мои будут соблюдать и выполнять их.
    25 И будут жить на земле, которую Я дал рабу Моему Иакову, на которой жили отцы их; там будут жить они и дети их, и дети детей их во веки; и раб Мой Давид будет князем у них вечно.
    26 И заключу с ними завет мира, завет вечный будет с ними. И устрою их, и размножу их, и поставлю среди них святилище Мое на веки.
    27 И будет у них жилище Мое, и буду их Богом, а они будут Моим народом.
    28 И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки.
    (Иез.37:15-28)
    Последний раз редактировалось Сергей Божий; 17.11.2020 в 09:20.
    Наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной!

  9. Ведь все это вышло из еврейской среды и еврейского языка, а там нет этой языческой бредятины про четыре вида любви ( с множеством подвидов) , там нет античной философии про логос.
    А в русском языке все четыре смысла умещаются в одном слове "любовь". Просто каждый отдельный смысл распознаётся в контексте. Может быть, так было и в арамейском языке, на котором говорил Иисус и Апостолы. Не стоит слишком заморачиваться насчёт античной философии и "накачивать" ею древнегреческие термины. Эти все "агапэ", "филио" и т.д. - употребтреблялись в обыкновенных человеческих отношениях, без философии. Разные языки устроены по-разному: в русском, например, четыре понятия выражаются одним словом; а в греческом - иначе. Это касается всех языков.

  10. Цитата Сообщение от sergei130 Посмотреть сообщение
    Доброго времени суток всем.
    Хотелось бы узнать мнение форумчан вот по какому вопросу:
    В книгах нового завета, на греческом языке, есть очень много странных мест, например в разговоре двух евреев, Петра и Иисуса, встречаются агапэ и филия, в евангелии от Ионна мы видим логос.
    В попытках толковать эти места, непременно прибегают к греческому языку, но насколько это правильно ?
    Ведь все это вышло из еврейской среды и еврейского языка, а там нет этой языческой бредятины про четыре вида любви ( с множеством подвидов) , там нет античной философии про логос.
    Или быть может Петр с Иисусом, были греками
    Дело не в словах. А в смысле которым запитаны слова через Дух Святой. Духом Святым нужно толковать библию, чтобы Бог давал откровения, а не опираться на свой ум и буквы в писании.
    Слава Богу за все

  11. Цитата Сообщение от Alexzz Посмотреть сообщение
    Откр 7:6 из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч;
    По последовательности здесь должно быть перечислено колено Даново. Мало того, в 8м стихе мы видим в перечислении колено Иосифово, тоесть половины колена Иосифова, которое есть колено Манассиино, в перечислении быть не должно. Что на все 100% говорит о том, что в этом месте текст исправлен, а именно в место колена Данова вписано колено Манассиино. И даже из исторических справок можно найти некоторые намёки на причины такого исправления. Было время, когда на колено Даново было гонение крестоносцев из-за того, что Иуда Искариот считается из колена Данова. Есть предположение, что крестоносцы изгнали колено Даново в Индию, а оттуда Чингизхан выгнал их в Румынию, откуда они и расселились по всей Европе, и мы их знаем как циган. Ну, это конечно только предположение. Но одно точно ясно, текст исправлен.
    В Откровении колена запечатляются Святым Духом. Колено Дана это колено Антихриста. Соответственно, оно не может быть запечатлено Святым Духом. Это носители духа Антихриста в среде христиан. Но у Иезекииля Дан получает землю наравне с другими, то есть это колено будет сохранено, несмотря на его особую роль в Суде. Я не вижу никакого повода считать, что в Откровении что-то исправлено.

  12. Христианин Аватар для sergei130
    Регистрация
    28.10.2009
    Адрес
    Пол
    Сообщений
    15,563
    Цитата Сообщение от Enrico Посмотреть сообщение
    Нет, Иоанн писал на греческом и для грекоязычной аудитории. Соответственно, он в прологе своего Евангелия использовал термин "логос", понятный грекам, и диалог Петра с Иисусом он записал на греческом, передав его смысл.
    Передавая смысл ? Но как ? Если такого смысла нет и не может быть в еврейской традиции ? Откуда он его взял ?
    Вы пишите, что Иоанн писал для греков, но Иоанн не источник евангельской мысли, эти идеи родились исключительно в еврейской среде, там никто ничего для греков не писал
    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от shlahani Посмотреть сообщение
    Сергей, Вы вот упомянули еврейский язык. Но Иисус и его современники говорили не на иврите, а на арамейском языке.
    Павел, к примеру, в одном из своих посланий приводит арамейское выражение "маранафа" - "господь грядёт". Имя Кифа - это тоже не совсем иврит.
    Кроме того, в самих еврейских священных писаниях есть глава, написанная на арамейском языке.
    Или вот Книга Эсфирь, где Эстер и Мардохей не только обыгрывают вавилонские имена Иштар и Мардук, но и сами эти вавилонские верования обыгрывают.
    Я имею в виду, что уже до евангелия такие вот традиции в священном писании были.
    Помните, как Давид ходил с филистимским мечом? А ведь меч - это образ слова Божиего.
    Но мы ведь не считаем, что у Давида слово было не от Бога, а от филистимских идолов?
    Да и в арамейском такого нет.
    Ну что бы Вам это нагляднее было, это примерно как в немецких народных сказках (шванках)
    какой нибудь персонаж, начнет использовать русские идиомы вроде "покажу кузькину мать"

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от Владимир Дэ Посмотреть сообщение
    А в русском языке все четыре смысла умещаются в одном слове "любовь". Просто каждый отдельный смысл распознаётся в контексте. Может быть, так было и в арамейском языке, на котором говорил Иисус и Апостолы. Не стоит слишком заморачиваться насчёт античной философии и "накачивать" ею древнегреческие термины. Эти все "агапэ", "филио" и т.д. - употребтреблялись в обыкновенных человеческих отношениях, без философии. Разные языки устроены по-разному: в русском, например, четыре понятия выражаются одним словом; а в греческом - иначе. Это касается всех языков.
    Ну если не заморачиваться, то как тогда толковать писание ?
    Последний раз редактировалось sergei130; 17.11.2020 в 12:48.
    "Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)

    Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!

  13. Цитата Сообщение от sergei130 Посмотреть сообщение
    В попытках толковать эти места, непременно прибегают к греческому языку, но насколько это правильно ?
    Ведь все это вышло из еврейской среды и еврейского языка, а там нет этой языческой бредятины про четыре вида любви ( с множеством подвидов) , там нет античной философии про логос.
    Текст ведь писался на греческом.
    Или Вы с этим не согласны?
    И в этом греческом тексте автор Евангелия от Иоанна упомянул два разных слова.
    Зачем — другой вопрос.

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от sergei130 Посмотреть сообщение
    Ну что бы Вам это нагляднее было, это примерно как в немецких народных сказках (шванках)
    какой нибудь персонаж, начнет использовать русские идиомы вроде "покажу кузькину мать"
    А зачем авторы послания к евреям и послания Иакова (также адресованному евреям) писали на греческом?
    Иаков ещё и поприветствовал их типично греческим приветствием.
    Скорее всего, там многие, в т.ч. евреи, владели греческим и пользовались им.

  14. Христианин Аватар для sergei130
    Регистрация
    28.10.2009
    Адрес
    Пол
    Сообщений
    15,563
    Цитата Сообщение от somekind Посмотреть сообщение
    Текст ведь писался на греческом.
    Или Вы с этим не согласны?
    И в этом греческом тексте автор Евангелия от Иоанна упомянул два разных слова.
    Зачем — другой вопрос.

    - - - Добавлено - - -


    А зачем авторы послания к евреям и послания Иакова (также адресованному евреям) писали на греческом?
    Скорее всего, там многие, в т.ч. евреи, владели греческим и пользовались им.
    Текст переводился на греческий, это очевидные вещи.

    - - - Добавлено - - -

    Цитата Сообщение от somekind Посмотреть сообщение
    Текст ведь писался на греческом.
    Или Вы с этим не согласны?
    И в этом греческом тексте автор Евангелия от Иоанна упомянул два разных слова.
    Зачем — другой вопрос.

    - - - Добавлено - - -


    А зачем авторы послания к евреям и послания Иакова (также адресованному евреям) писали на греческом?
    Иаков ещё и поприветствовал их типично греческим приветствием.
    Скорее всего, там многие, в т.ч. евреи, владели греческим и пользовались им.
    Еще раз, это перевод.
    У Иосифа Флавия есть такие слова " учить сына греческому это большая мерзость, чем кормить его свининой"
    Когда римский тысяченачальник услышал Павла, говорящего по гречески, то отказался верить в то что он еврей.
    Последний раз редактировалось sergei130; 17.11.2020 в 13:05.
    "Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)

    Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!

  15. Ветеран
    Регистрация
    14.10.2011
    Адрес
    Новгородская област
    Пол
    Сообщений
    9,933
    Записей в дневнике
    8
    Цитата Сообщение от sergei130 Посмотреть сообщение
    Ведь все это вышло из еврейской среды и еврейского языка, а там нет этой языческой бредятины про четыре вида любви ( с множеством подвидов) , там нет античной философии про логос.
    Логос Божий - как и Премудрость, ипостазированное, олицетворенное явление самого Бога, в Библии много где есть. Псалмы 104, 146. Это не все, на память не помню.
    Так же как и Премудрость и Шехина, и Руах.
    Все это показывает, что иудаизм 2 Храма не был "мусульмански" жестким.
    В Боге явно проглядывались ИПОСТАСИ.
    Что было предзнаменованием.
    Не ЗАРАЗИСЬ, - Да не заразиши ближнего твоего!
    (Первая заповедь карантина)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •