Благодарности Благодарности:  0
Показано с 1 по 10 из 10

Тема: Библия за 5 минут?

  1. #1 (6695172)
    Участник
    Регистрация
    07.10.2016
    Адрес
    Пол
    Сообщений
    121

    Библия за 5 минут?

    Группа исследователей и переводчиков Библии создала амбициозный проект. Перевела библию на язык
    современного поколения, миллениума.

    BasisBibel - это перевод Библии для 21 века: ясный язык, короткие предложения, содержательная структура, обширные пояснения на полях.
    Ссылка, на немецкий перевод: BasisBibel

    Мнение.
    Перешел, по ссылке, на главной странице на электронную версию, которую можно читать бесплатно и ... не осилил.
    Бесконечные имена: тот родил этого, этот произошел от того, в целую страницу, это полбеды.
    Главная беда - ни черта не понятно.

    Библия, сама по себе, книга не простая и её текст не радует современную молодежь, которая с трудом осиливает читать три предложения в мессенджере, простотой и логичностью повествования.
    В этом её главная прелесть.
    Читая её, более менее, в том виде в котором она писалась тысячи лет назад, можно погрузится в слог и смысловые ассоциации далекого прошлого. Что придает, богоугодному тексту, особый, ни с чем не сравнимый колорит.
    Который, если изъять и упростить, до уровня предложений из СМС, становится какой-то глупой белибердой.
    Нет никого кроме Него, доброго и творящего добро.

  2. Переводы Библии осуществляются постоянно, современные же версии не радуют. Примитивизация и подгонка под тупость молодёжи, не желающей думать головой - это грубая ошибка. Так не стоит делать.

  3. Цитата Сообщение от Ivri Посмотреть сообщение
    Группа исследователей и переводчиков Библии создала амбициозный проект. Перевела библию на язык современного поколения.

    Главная беда - ни черта не понятно.
    Потому-то оригинальный перевод Библии сохраняет в себе печать Духа Святого, а современные переводы появляются по средством текстового редактора бездушной машины.
    Библия написана не для того чтобы её можно было просто понять. Её нужно изучать, применять в жизнь и духовно преображаться. А какой духовный плод принесёт книга, которая заведомо создаётся как "бульварное чтиво"?!

    Скоро они выпустят ещё более современный (аудио) вариант, для молодёжи, с участием Моргенштейна, Бузовой, Киркоровым, Инстасамкки и Бешеных бабок из "кривого зеркала" - главное чтобы Библия выглядела современнее, а на смысл им плевать. Скоро и комикс выйдет по Библии, если уже не вышел. И будет у нас вместо "вселенной Марвел" вселенная Мойши. И свои супер герои появятся, и блокбастеры по ним снимать будут и анекдоты травить, а потом, как-бы неожиданно, антихрист придёт.

  4. Однозначно поддержать или опровергнуть ваш взгляд для меня не представляется возможным. Я начинала чтение и изучение Библии с Канонического Синодального Перевода. Хочу вас уверить, что если бы не человек, который помог сгруппировать по темам изучение и помог понять самые сложные (для меня тогда) места, я, прочитав 4-5 стр. бросила бы это занятие навсегда. Сегодня мне очень интересно читать и сопоставлять Тору и соответствующие книги Библии, описание ритуалов иудейских праздников в исторических источниках, получать информацию от тех, кто продолжает соблюдать традиции предков… Получается, что как Иисус, открывал глаза слепорождённому человеку – постепенно, так и я получала информацию постепенно, но не самостоятельно, а под руководством посланного Богом человека. Иногда, когда я успокаиваюсь, Бог приподымает занавес, скрывающий неизвестные мне подробности, и я вдруг вижу драгоценности, которых ещё не достигла. Природный необработанный алмаз отличить от других камней может только специалист т.к. его вид тривиален. Но этот камень приобретёт свою цену только после огранки и оправы, которую может обеспечить специалист с согласия хозяина камня. Если это произойдёт, оба и ювелир, и хозяин получат свою награду.
    Когда сегодня я пытаюсь взглянуть на себя в начале пути я вижу первоклассника, читающего по слогам и убеждённого, что чтение – самое не интересное занятие в мире, а букварь – самая не интересная книга в мире. Для меня непостижимо как Бог побудил меня не бросить это в самом начале и как посланному им наставнику удалось привить мне любовь к получению духовных знаний. Возможно, для кого-то современный перевод станет своеобразным «букварём», за которым последует «азбука», «родная речь» …Вот как об этом сказано в Мишне, в трактате «Поучение отцов»:
    «В пять лет надо приступать к изучению письменной Торы, в десять – Мишны /устной Торы/, в тринадцать – к соблюдению заповедей, в пятнадцать – к изучению Талмуда, в восемнадцать – пора жениться, в двадцать – становиться добытчиком, в тридцать – приходит сила, в сорок – зрелость ума, в пятьдесят – человек обретает право давать советы, в шестьдесят – приходит умудрённость, в семьдесят – волосы становятся белыми, в восемьдесят – приходит духовная мощь, в девяносто – человек сгибается под тяжестью лет, в сто – он подобен мертвецу, душа которого освободилась от уз этого мира и покинула его.
    «Поучение отцов», 5;22
    Как видно из данного текста, Мишна перечисляет различные стадии духовного развития человека, но начинает каждый со своего «букваря»…

  5. Временно отключен
    Регистрация
    13.05.2017
    Пол
    Сообщений
    2,675
    Цитата Сообщение от Ivri Посмотреть сообщение
    Группа исследователей и переводчиков Библии создала амбициозный проект. Перевела библию на язык современного поколения, миллениума.
    Даже в имеющимся варианте перевода есть ошибки и неточности, а перевод на современный язык это вообще нелепость. Большая часть писания имеет подтекст, скрытый смыл, поэтому от перевода зависит многое. Если даже очевидные моменты писания толкуют навыворот, придумывая свои домыслы, то как можно понять вольный перевод.

  6. Временно отключен
    Регистрация
    30.12.2020
    Адрес
    Пол
    Сообщений
    755
    Цитата Сообщение от Ivri Посмотреть сообщение
    Группа исследователей и переводчиков Библии создала амбициозный проект. Перевела библию на язык
    современного поколения, миллениума.

    BasisBibel - это перевод Библии для 21 века: ясный язык, короткие предложения, содержательная структура, обширные пояснения на полях.
    Ссылка, на немецкий перевод: BasisBibel

    Мнение.
    Перешел, по ссылке, на главной странице на электронную версию, которую можно читать бесплатно и ... не осилил.
    Бесконечные имена: тот родил этого, этот произошел от того, в целую страницу, это полбеды.
    Главная беда - ни черта не понятно.

    Библия, сама по себе, книга не простая и её текст не радует современную молодежь, которая с трудом осиливает читать три предложения в мессенджере, простотой и логичностью повествования.
    В этом её главная прелесть.
    Читая её, более менее, в том виде в котором она писалась тысячи лет назад, можно погрузится в слог и смысловые ассоциации далекого прошлого. Что придает, богоугодному тексту, особый, ни с чем не сравнимый колорит.
    Который, если изъять и упростить, до уровня предложений из СМС, становится какой-то глупой белибердой.
    Для чистотыэксперимента свой отзыв должен давать человек из нового поколения.

  7. Участник
    Регистрация
    07.10.2016
    Адрес
    Пол
    Сообщений
    121
    Цитата Сообщение от мигрант Посмотреть сообщение
    Даже в имеющимся варианте перевода есть ошибки и неточности, а перевод на современный язык это вообще нелепость. Большая часть писания имеет подтекст, скрытый смыл, поэтому от перевода зависит многое. Если даже очевидные моменты писания толкуют навыворот, придумывая свои домыслы, то как можно понять вольный перевод.
    Трудно переводить с одного современного языка на другой, упускаются подтексты и словесные игры.
    Что уж говорить о текстах, которые, в оригинале, писались 2000-3000 лет назад.
    Цитата Сообщение от д72 Посмотреть сообщение
    Для чистотыэксперимента свой отзыв должен давать человек из нового поколения.
    Если молодой человек не прочитал Библию в оригинале, о чем, с ним, говорить?
    А, допустим, он прочитал этот вариант, "обрезанной" Библии, тем более, о чем с ним говорить?
    Нет никого кроме Него, доброго и творящего добро.

  8. Временно отключен
    Регистрация
    30.12.2020
    Адрес
    Пол
    Сообщений
    755
    Цитата Сообщение от Ivri Посмотреть сообщение
    Трудно переводить с одного современного языка на другой, упускаются подтексты и словесные игры.
    Что уж говорить о текстах, которые, в оригинале, писались 2000-3000 лет назад.
    Если молодой человек не прочитал Библию в оригинале, о чем, с ним, говорить?
    А, допустим, он прочитал этот вариант, "обрезанной" Библии, тем более, о чем с ним говорить?
    Ннастоящий вопрос в том, что ему лучше, прочитать урезанную библию или вовсе не прочитать ничего?

  9. Участник
    Регистрация
    07.10.2016
    Адрес
    Пол
    Сообщений
    121
    Цитата Сообщение от д72 Посмотреть сообщение
    Ннастоящий вопрос в том, что ему лучше, прочитать урезанную библию или вовсе не прочитать ничего?
    Согласен.

    Вижу тут опасность в том, что прочитав урезанный вариант и не проникнувшись уважением, молодой человек решит, что если этот вариант - фигня, то и оригинал такой же и читать его не стоит.
    Как бы, оригинал не настолько плох.
    Не все понятно, но читать можно и даже понять большую часть слов и задумок авторов.
    Нет никого кроме Него, доброго и творящего добро.

  10. Участник Аватар для Evgeniy S
    Регистрация
    29.11.2018
    Адрес
    Новокузнецк
    Пол
    Сообщений
    197
    Записей в дневнике
    4
    Цитата Сообщение от Ivri Посмотреть сообщение
    Группа исследователей и переводчиков Библии создала амбициозный проект. Перевела библию на язык современного поколения, миллениума.
    Современные перевод имеют только одну цель - исказить Писание до неузнаваемости. Существуют, например, гендерные переводы, где уничтожаются везде, где возможно местоимения указывающие на пол. Существуют переводы сделанные в угоду феминисток.

    Вот, например, короткий (4 мин) ролик о современных переводах Библии:

    План чтения Библии - "Снежинка" - readbible.ru
    Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно. (Иис.Нав.1:8)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •