Меня и учили, что правльно бавайт, а все говорят бабайт. В современном иврите, может даже больше 100%. А словарь Brown-Driver-Briggs библейского иврита дает помощь, напр., Иc 30:5. Слеха... Что касается чтения, то огласовка такая:
ׁעֵזֶר כְנֶגְדו
Дагеши опустил за тривиальностью. То есть эзер к-негдо.
Ну и друг, друг не должен быть против друга - это же враги. Помощник он же женщина, а не друг.Женщина, есть женщина - материнство её удел. Если сильно сблизиться с "помошником", то это уже друг, а друг неможет быть противным.
Выходит жена типа наёмного рабочего, меньше откровений больше помощи, но никак не друг.
![]()
Христос - наш Учитель.
Ну да, потому что были уже созданы к тому моменту. А Ева - из его ребра. То есть он говорит: "Да это же и есть моя кость!" На основании этого библия и закрепила, что муж и жена - одно целое.
Но вначале-то имелось в виду, что помощник будет именно против него. "негед" - этот предлог используется в выражениях "воевать против".
А "напротив" - это, кажется, "муль" на иврите.
"Муль" обозначает чисто внешнее пространственное стояние напротив.
У "негед" оттенок внутрееннего противостояния.,противоречия."Негед" намного сильнее муль.![]()
И потом, "цела"-ребро,из которого была сделана Ева,означает также и "сторона".Женщина была создана из одной из сторон мужчины:не из левой или правой,разумеется,а из внутренней его стороны.Адам без Евы остался "пустым" внутренне.Ева,вынутая из Адама,оказалась незащищенной внешне.
Вот Вам и противопоставление-нигуд.Дополнение одного другим:мужчина защищает беззащитную женщину от внешнего мира,а женщина наполняет его внутренний мир радостью и счастьем.
Человек человеку-радость.
Человек человеку-радость.
В переводах НЕТУ ОГЛАСОВОК- есть просто"испорченный телефон". Хотите анализировать "испорченный телефон" ?
Еврейские масоретские огласовки зафиксировали правильное произношение слов на библейском иврите.
Все другие произношения слов - это человеческая самодеятельность, связанная , как правило, с переводом Еврейской Библии (Танаха) на иностранные языки.
Например, у греков не было буквы "Ш", и поэтому все "Ш" из Еврейской Библии превратились на гречневом в "С", а те кто от греков позаимствовали - позаимствовали уже с редактурой сами видите какой.
Примеры:
Йерушалаим -Иерусалим
Йеошуа -Иисус
Йешаайау -Исайя
и т.д. и т.п.
Последний раз редактировалось Иосифович; 21.06.2007 в 03:53.
"Всё познаётся в сравнении"
Все христиане равны, но некоторые равнее (первое правило Межконфессионального христианского форума)
"А этноса славяне в природе не существует".
На скрижали! (с).
Питаюсь кровавой мацой и заедаю маринованными сионистами.
"Христиане размножаются проповедью!"(C)
Нормальных евреев не бывает. (Эфраим Снэ, министр в правительстве Израиля)
Верим только господу Богу, остальные платят наличными (табличка на заправке)
Никогда не спорь-просто повторяй свои доводы.