Благодарности Благодарности:  0
Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 15 из 42

Тема: Шлем Александра Невского

  1. #1 (2218605)

    O-o-o Шлем Александра Невского

    Шлем Александра Невского кован из красного железа с наушками и бармицей. Переделан в 1621 году одним из известнейших оружейников - Никитой Давыдовым, проработавшим в Оружейной палате более 50 лет. Булатный шлем был им украшен золотой насечкой, алмазами, рубинами, изумрудами и жемчугом. На носовой стрелке - миниатюрное изображение архангела Михаила, выполненное цветными эмалями.

    Репродукция приводится по кн. Древности Российского государства. М. 1994 г.


    Шлем Александра Невского



    Шлем хранится в Оружейной палате Кремля.

    Откуда на шлеме Александра Невского могла взяться арабская надпись из Корана: «Обрадуй правоверных обещанием помощи от Аллаха и скорой победы» (61:13).

    При чем в описи Оружейной палаты при переводе надписи на шлеме обойдено слово «Аллах» («…помощи от Бога и скорой победы»).



    Кто шо скажет по этому поводу?
    самые свежие непроверенные слухи-инсайды-боНбы


  2. Здесь ничего удивительного нет. Рассмотрите, имя Деметрий ,потом Димитрий , Дмитрий, Дмитро ... и тд . Так транформируется слово в разных языках. Теперь ИЛИя МихаИЛ. Видете корень "ИЛ" ? Это от древнего ИлИ-Бог. По аналоги с моим именем :Или, Илиях , Алиях. Аллах. Тогда получается : от Бога к .... и т. д.
    Спасайся кто может !

  3. Гамаюн летящий с востока Аватар для Rulla
    Регистрация
    04.01.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    14,324
    Записей в дневнике
    19
    Откуда на шлеме Александра Невского могла взяться арабская надпись из Корана:

    Если бы на шлеме не было надписи на арабском, это доказывало бы, что он фальшивый.

    Александр купил готовый шлем.
    А булат делали только на Ближнем Востоке.
    Русь импортировала булат и булатное оружие из Персии вплоть до 17 века включительно. На всём элитном оружии почти обязательно были цитаты из Корана.

    Кстати, Шапка Мономаха - тоже не на Руси была изготовлена.
    Улитка на склоне.

  4. Цитата Сообщение от Rulla Посмотреть сообщение
    Откуда на шлеме Александра Невского могла взяться арабская надпись из Корана:

    Если бы на шлеме не было надписи на арабском, это доказывало бы, что он фальшивый.

    Александр купил готовый шлем.
    А булат делали только на Ближнем Востоке.
    Русь импортировала булат и булатное оружие из Персии вплоть до 17 века включительно. На всём элитном оружии почти обязательно были цитаты из Корана.

    Кстати, Шапка Мономаха - тоже не на Руси была изготовлена.
    Ну, нормально получаиццо - воевал за православие в шлёме с надписью из корана.
    Кстати, надписи кириллицей тоже в Персии сделали?
    самые свежие непроверенные слухи-инсайды-боНбы


  5. Гамаюн летящий с востока Аватар для Rulla
    Регистрация
    04.01.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    14,324
    Записей в дневнике
    19
    Цитата Сообщение от Корниловец Посмотреть сообщение
    Ну, нормально получаиццо - воевал за православие в шлёме с надписью из корана.
    Кстати, надписи кириллицей тоже в Персии сделали?
    Знаете ли, на заборе тоже написано... но там - дрова.

    Рыцари поголовно воевали за веру Христову под девизами, выдуманными язычниками.

    Если шлем делался на заказ, - почему нет? Арабы, продавая оружие в Европу, часто использовали христианскую символику. С другой стороны, гравировать могли и на Руси.

    Но то, что сам шлем - импортный - это без вариантов.
    Улитка на склоне.

  6. Цитата Сообщение от Rulla Посмотреть сообщение
    Знаете ли, на заборе тоже написано... но там - дрова.

    Рыцари поголовно воевали за веру Христову под девизами, выдуманными язычниками.

    Если шлем делался на заказ, - почему нет? Арабы, продавая оружие в Европу, часто использовали христианскую символику. С другой стороны, гравировать могли и на Руси.

    Но то, что сам шлем - импортный - это без вариантов.
    А то шо, А.Невский татарам помогал население свое гнобить - это тоже "импортный"?
    самые свежие непроверенные слухи-инсайды-боНбы


  7. Гамаюн летящий с востока Аватар для Rulla
    Регистрация
    04.01.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    14,324
    Записей в дневнике
    19
    Цитата Сообщение от Корниловец Посмотреть сообщение
    А то шо, А.Невский татарам помогал население свое гнобить - это тоже "импортный"?
    Нет. Он, просто, не помогал.

    Они, как бы, не нуждались. Без его помощи всю Евразию загнобили.
    Улитка на склоне.

  8. Цитата Сообщение от Корниловец Посмотреть сообщение
    А то шо, А.Невский татарам помогал население свое гнобить - это тоже "импортный"?

    Ау!
    Ну дык што, briar?

    считаете ли вы лично Аллаха Господом?

    Отвечаем, не стесняемся!
    Че, соскучился, бандеровец ?
    Невский он и есть Православная Орда, а ты не знал ?
    Щас мишек наплодишь кучами....

    Считаю, считаю, модераторы помешали ответить.

    Ау, корниловец, спишь где в схроне?
    Шмайсер не забудь свиным салом смазать...
    Последний раз редактировалось briar; 04.08.2010 в 15:10.
    Нет Бога кроме Аллаха и Иса Замысел Его.
    Град Китеж видим для принявших Дух Истины.

  9. Великорусский шовинист Аватар для MARDUK
    Регистрация
    18.03.2007
    Пол
    Сообщений
    4,021
    Было бы странно, если бы на шлеме, изготовленном мусульманином было бы написано что-то другое.
    Русские Вперед! Один за всех и все за одного!

  10. Цитата Сообщение от MARDUK Посмотреть сообщение
    Было бы странно, если бы на шлеме, изготовленном мусульманином было бы написано что-то другое.
    «ХОЖЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ» АФАНАСИЯ НИКИТИНА

    Обратимся к знаменитому произведению старо-русской литературы — «Хожение за три моря» Афанасия Никитина [95] (у Никитина слово «Хождение» написано как «Хожение»). Известно, что ««Хожение за три моря Афанасия Никитина» было найдено Н. М. Карамзиным в библиотеке Троице-Сергиевой Лавры в составе исторического сборника XVI в., названного им Троицкой летописью» [95), с. 131. Потом было найдено еще несколько списков. Сегодня их известно шесть. Из них самым древним считается Троицкий. Мы будем пользоваться именно этим списком, найденным, повторим, не где-нибудь, а в библиотеке важнейшего русского монастыря — Троице-Сергиевой Лавры.
    И вот что мы там читаем. Приведем лишь некоторые яркие цитаты. Текст начинается словами: «За молитву свитых отец наших, Господи Исусе Христе, Сыне Божий, помилуй ми раба своего грешнаго Афонасия Микитина сына» [95), с. 9.
    Ясно, что этот текст написан ПРАВОСЛАВНЫМ человеком. В основном «Хожение» написано по-русски.
    Однако время от времени Афанасий Никитин свободно и гладко переходит на тюркский или даже на арабский язык. Затем, столь же гладко, возвращается к русскому языку. Очевидно, что он, как и его читатели, знают несколько языков. Но не в этом главное.

    Главное то, что тюркский или арабский язык используется Афанасием Никитиным для РУССКИХ ПРАВОСЛАВНЫХ МОЛИТВ! Или, если угодно, для исламско-православных молитв. Как бы такое словосочетание ни звучало странно в наше время.
    Вот пример. Афанасий Никитин пишет: «Господи боже вседержителю, творец небу и земли! Не отврати лица от рабища твоего, яко скорбь близъ есмь. Господи! Призри на мя и помилуй мя, яко твое есмь создание; не отврати мя, Господи, от пути истиннаго и настави, мя, Господи, на путь твой правый, яко никоея же добродетели в нужи той сотворюсь тебе, Господи мой, яко дни своя преплыхъ все во зле, Господи мой, Олло перводигерь, Олло ты, карим Олло, рагым Олло, Карим Олло, рагымелло; Ахалим дулимо. Уже проидоша 4 Великыя дни в Бесерменьской земли, а христианства не оставих; дале Бог ведает, что будет» (95], с. 24.
    Здесь Афанасий Никитин ПРЯМО СРЕДИ МОЛИТВЫ переходит на тюркский и арабо-персидский язык. В частности, вместо Бог пишет Олло, то есть АЛЛАХ, и так далее.


    Могут сказать, что Афанасии Никитин пользовался иностранными языками для описании чего-то иностранного. Но уже приведенные примеры ясно показывают, что это не так. Напротив, говоря о дальних странах, Афанасий Никитин в основном пользуется русскими словами. А вот ВСПОМИНАЯ О РОССИИ, он часто переходит на тюркский или арабский язык. Чего стоит например молитва Афанасия Никитина О РУССКОЙ ЗЕМЛЕ. Перечисляя виденное в разных странах, Никитин наконец с особо теплыми чувствами вспоминает о Руси (Урус). И кончает это перечисление молитвой о Русской Земле. С самого начала этой молитвы он переходит с русского языка на тюркский: «Да Подольскаа земля обидна всем; а Урус ерье таньгры сакласынъ; Олло сакла, худо сакла, будоиьяда мунукыбить ерь ек-туръ; нечик Урус ери бегъляри акай тусил; Урус ерь абаданъ больсын; расте камъ деретъ. Олло, худо, Бог, Бог данъгры» [95), с. 25.
    Современные комментаторы пишут: «В заключительной фразе слово «Бог» повторено на четырех языках: арабском (Олло = Аллах), персидском (Худа), русском (Бок) и тюркском (Данъири = Тангры). Перевод молитвы: "Русская земля да будет Богом хранима; Боже сохрани! На этом свете нет страны, подобной ей..."» [95), с. 189.
    Тут уж современные историки не выдерживают. Чувствуя, что читателю нужно немедленно что-нибудь «объяснить», они начинают выкручиваться следующим образом — надо сказать, довольно неуклюже. Пишут так: «Молитва Афанасия Никитина выражает пламенную любовь к родине — Руси и одновременно осуждение ее политического строя. Вероятно, это последнее обстоятельство и ПОБУДИЛО НАШЕГО АВТОРА ИЗЛОЖИТЬ СВОЮ МОЛИТВУ НЕ ПО-РУССКИ, А ПО-ТЮРКСКИ» [95], с. 189.

    Спрашивается, какое отношение имеет это «научное объяснение» к тому, что слово БОГ Афанасий Никитин пишет как АЛЛАХ? По нашему мнению никакого. Кроме того, мы видели, что Никитин переходит на тюркский, персидский или арабский язык очень часто и весьма гладко. В том числе и в молитвах. Этих мест в его произведении настолько много, что у нас нет никакой возможности все их процитировать.
    Вообще, надо сказать, что современных историков текст Афанасия Никитина раздражает почти на каждом шагу.


    Историки почему-то убеждены, что они знают средневековую историю куда лучше, чем современник и свидетель Афанасий Никитин. Поэтому они обрушиваются на него с самыми разнообразными обвинениями. Вот лишь некоторые примеры.

    Афанасий Никитин много пишет о буддизме и вере в «Бута». Современный комментарий таков: «НЕВОЗМОЖНО ДОПУСТИТЬ, чтобы выражение «Бут» означало у Афанасия Никитина Будду* как известно... буддизм был совершенно вытеснен из Индии между VIII и XI вв. н.э. В XV в. Афанасий Никитин НЕ МОГ НАЙТИ в Индии ни буддистов, ни буддийского культа» (95), с. 176.
    Итак.Никитин якобы имел в виду «совсем не то». Не нужно, мол, понимать его текст слишком прямолинейно. А нужно воспринимать его иносказательно. То есть так, как это устраивает современных историков.
    Еще один пример. Никитин пишет про индусов: «Да о вере же их распытахъ все, и они сказывают: веруем в Адама, а Буты (то есть Будды — Авт.), кажут, то есть Адам и род его весь» [05], с. 17. В переводе это звучит так: «Я распросил все об их вере, и они говорили: веруем в Адама, а Буты, говорят, это есть Адам и весь его род» [95], с. 60. То есть, Афанасий Никитин совершенно четко указывает на связи буддийского культа с европейскими религиями. Как у Индии, так и у Европы был общий прародитель — Адам.
    Комментарий современного историка здесь таков. «Слова Афанасия Никитина... основаны, по-видимому, на ПЛОХО ПОНЯТЫХ... объяснениях индуистов, у которых НЕ БЫЛО КУЛЬТА АДАМА» [95), с. 176. Опять Никитин «ничего- не понял». А современные историки, через несколько сот лет после него, все точно знают. И из XX века уверенно поправляют очевидца событий XV века. Вот кто мог бы помочь Афанасию Никитину правильно разобраться в том, что он видел вокруг себя!
    Стоит отметить, что Афанасий Никитин употребляет слово Иерусалим отнюдь не в современном его смысле. Сегодня мы привыкли называть Иерусалимом вполне определенный город. Однако Афанасий Никитин уверен, что Иерусалим — это слово, обозначающее главный священный город. Для разных религий, или даже для разных государств, были, по его мнению, РАЗНЫЕ ИЕРУСАЛИМЫ. Вот буквально что он пишет: «К Первоте же яздять о великомъ заговейне, къ своему Буту (то есть Будде — Авт.), тотъ ихъ Иерусалимъ, а по-бесерменьскыи Мякька (то есть Мекка — Авт.), а по-рускы Еруса-лимъ (то есть Рус-Рим, Русский-Рим — Авт.), а по-индейскы Парватъ (то есть Первый, в смысле Главный — Авт.)» [95], с. 19.
    Итак Никитин сообщает нам очень интересную вещь. Оказывается, и Иерусалим, и Мекка — это вовсе не названия определенных мест, а слова различных языков, означающие ОДНО И ТО ЖЕ. И переходящие одно в другое при переводе с языка на язык. Это — город, где в данный момент находится главная святыня той или иной религии. Или церковная столица. Понятно, что в разных странах эти столицы — РАЗНЫЕ. Со временем они менялись.

    Носовский Забытый Иерусалим
    Нет Бога кроме Аллаха и Иса Замысел Его.
    Град Китеж видим для принявших Дух Истины.

  11. Один из шлемов, хранящийся под инвентарным номером 4411, рассматривается как один из уникальных образцов оружия средневековых мастеров. Практически во всех книгах и брошюрах, посвященных коллекции Оружейной палаты, обязательно отмечается этот шлем и дается его изображение. Даже человек, всего лишь поверхностно знакомый со средневековым оружием, тут же определит его как шлем явно восточной работы, причем из региона Передней или Средней Азии, или Ближнего Востока.

    До середины ХIХ века он выставлялся в музее под следующим названием: "Шлем Александра Невского. Из красной меди, с арабской надписью. Азиатская работа времен крестовых походов. Теперь находится в Московском Кремле". Естественно, никому и в голову не пришло поинтересоваться, как на голове у православного князя, впоследствии канонизированного и причисленного к лику святых, вдруг оказался шлем с арабскими (как впоследствии было установлено, с кораническими надписями)? Под этим же названием его показали в книге "История человечества", изданной в конце ХIХ века в Дрездене. Проведенные после второй мировой войны исследования технологии его изготовления показали, что шлем относится к началу ХVII века, а потому никакого отношения к Александру Невскому или к эпохе крестовых походов иметь не может. Тем не менее русским историкам, пусть и советской эпохи, было жалко вычеркивать такой образец оружейного и ювелирного мастерства из списков творений русского народа, а потому во всех работах он стал преподноситься как "шлем булатный царя Михаила Романова, работы мастера Никиты Давыдова, 1621 год". Наиболее подробно его описывали Ф.Я.Мишутин и Л.В.Писарская, последующие авторы (И.Бобровницкая, Н.Вьюева и др.) лишь пользовались их описаниями. Обратимся к их работам. Так, Ф.Я.Мишутин пишет: "По древним надписям булатный шлем царя Михаила Романова называется шапка ерихонская. Общая форма шлема - традиционно восточная, но красиво усложненная и по-русски смягченная, в очень плавных пропорциях. Традиционный русский орнамент уживается с искусными арабскими надписями, коронами с восьмиконечными русскими крестами на них: если сравнить его с лучшими по тонкости работами восточных и западных ювелиров и оружейников того времени, то, безусловно, первенство оста- нется за высокой техникой, чувством меры и художественным замыслом златокузнеца Никиты Давыдова" (цитата из работы: Мишуков Ф.Я. Золотая насечка и инкрустация на древнем вооружении. Государственная оружейная палата Московского Кремля. Сб. научных работ по материалам Государственной оружейной палаты. Москва, 1954, с.115, 129). Как видим, исследователь указывает, что шлем в древних источниках обозначался как шапка ерихонская. В вышеуказанной книге на странице 561 автор дает примечание: "Установить вполне точно происхождение названия "шапка ерихонская" не удалось". Полагаем, в этом случае г-н Ф.Мишутин просто покривил душой, так как термин ерихонский, иерихонский давно и прочно засел в русской средневековой литературе как символ ближневосточного, палестинского (вспомним, к примеру, "иерихонскую трубу"). В описании шлема автор использует не совсем понятный термин: "по-русски смягченная форма". Вероятно, он очень хотел, чтобы зритель, увидевший восточную форму шлема, не подумал бы, что шлем восточный, и поэтому дал столь оригинальное дополнение. Далее автор говорит о "традиционном русском орнаменте" на шлеме. Мы специально увеличили изображение орнамента, чтобы читатель, взглянув на него, сам ответил бы на во- прос: а является ли этот орнамент "традиционно русским"? Ведь до сих пор такой орнамент указывался как "восточный орнамент с растительными мотивами". Далее автор, описывая, как "традиционно русский орнамент" уживается с "искусными арабскими надписями", не делает того, что должен был сделать даже студент исторического или востоковедческого факультета: он не пытается объяснить, что гласят арабские надписи. Ведь арабский язык, к счастью, не относится к категории мертвых языков, да и сохранность шлема позволяет прочитать надпись. И тем не менее Ф.Мишуков, метр Оружейной палаты в деле описания орнаментов и инкрустации на предметах оружия, так оконфузился. И, наконец, автор, с облегчением закончив описание, отдает пальму первенства "златокузнецу Никите Давыдову". Однако он не говорит, почему он решил, что шлем изготовлен именно этим человеком. Забегая немного вперед, скажем, что Ф.Мишуков и не мог этого сказать, просто потому, что на шлеме нет имени Никиты Давыдова, как нет имени и какого-либо другого русского мастера.
    Теперь обратимся к описаниям Л.Писарской, которая, отличаясь большой трудоспособностью (большинство книг и брошюр популярного характера по материалам Оружейной палаты изданы под ее именем), к сожалению, не отличается дотошностью исследователя. Она пишет. ""Особого внимания заслуживает шлем работы златокузнеца Никиты Давыдова, уроженца древнего города Мурома. По тонкости работы и художественному замыслу шлем превосходит лучшие изделия восточных и западных ювелиров того времени. Он покрыт золотым узором, в котором традиционый русский орнамент искусно сочетается с арабскими надписями" (далее она дословно повторяет высказывания Ф.Мишукова) (Писарская Л. Оружейная палата. Москва, 1975, с. 30).
    Как видим, оба автора, считающиеся авторитетами по оружию Оружейной палаты, пытаются убедить всех, что шлем изготовлен никем иным, как "златокузнецом Никитой Давыдовым". Ф.Я Мишуков, вероятно, для того, чтобы полностью устранить у читателя подозрение в обратном, даже счел необходимым еще раз отметить: "Шлем сделан Никитой Давыдовым, учившимся у искусных бронников старшего поколения, мастеров Оружейного приказа". Кажется, он боялся, что вдруг кто-то решит, что Никита Давыдов брал уроки у восточных мастеров и потому решил обезопаситься и с этой стороны. Теперь постараемся обратиться к фактам. Как известно, прием украшения оружия золотыми и серебряными узорами идет с Востока (кстати, это не отрицает и Ф.Мишуков на странице 118 своей статьи). Более того, неоспоримым яв- ляется и тот факт, что в римскую эпоху такого рода оружие называлось барбариум опус (работа варваров), дополнительно указывая, что имеется в виду Азия. Данный термин применялся и в средние века и лишь благодаря арабам, владевшим Южной Испанией, образцы этой техники стали распространяться в Европе. Название (ерихонская), форма (сфероконическая), составные части (козырек, наносник в виде стрелки, науши, назатыльник), орнамент (восточный растительный), техника исполнения - все это говорит о восточном характере шлема. Что же касается надписей на арабском языке, то Носовский Г.В. и Фоменко А.Т. указывают, что они коранические (!). Это, бесспорно, доказывает, что шлем именно восточной работы, ведь не мог же Никита Давыдов делать для православного царя шлем с надписями из Корана.
    В таком случае возникает вопрос: а почему историки (Мишуков и компания) решили, что шлем изготовил Никита Давыдов, да и кто это такой? Ответ на этот вопрос можно найти в самих русских исторических документах. Так, в "Приходно-расходной книге Казенного приказа" в документе от 18 декабря 1621 года имеется запись: "Государева жалованья Оружейного приказу самопальному мастеру Никите Давыдову поларшина (далее следует перечисление тканей, которые надо выдать мастеру), а пожаловал его государь за то, что он и венцы, и мишени, и науши наводил золотом". Примечательно, что в цитируемом документе речь именно о том шлеме, который ныне выдают за работу Ни- киты Давыдова. Об этом документе известно и Ф.Мишукову (с.116 его статьи) и Л.Писарской (с. 30 ее книги).
    Проанализируем документ. Для того, чтобы читателю было понятно, о чем идет речь, укажем, что термином "венец" обозначался верх шлема, термином "мишень" - картуши и отдельные орнаменты за пределами единого рисунка, термином "науши" - пластинки для защиты ушей. Термином "самопал" обозначался один из первых видов огнестрельного оружия, ствол которого богато декорировался. Таким образом, становится ясно, что мастер по орнаментации стволов огнестрельного оружия Никита Давыдов получил задание навести золотом узоры на детали шлема, с чем он справился, за что и был награжден царем. Иными словами, он не изготавливал (!) шлем, а наводил на него узоры, ве- роятно, те самые короны и православные кресты, на которых так рьяно акцентировали внимание Нишуков и Писарская. Вот почему на шлеме нет его имени. Вероятно, он же установил каплевидное навершие наносника с изображением православного святого (навершие уж никак не вписывается в общий характер всего орнамента).

    http://forum.turan.info/showthread.php?t=6412
    Cogitations poenam nemo patitur

    А медитация безусловно христианину не противопоказана.(C) Лука

    а преломление это как в жертвоприношении, жертвы конечно едят, но поедание жертвы далеко не главное, так и в преломлении хлеба, главным является именно преломление, а не поедание, хотя есть надо.(С) sergei130
    верование в то что ХРИСТОС являл БОГА лицом,телом, это есть богохульная мерзость (С) sergei130

  12. Гамаюн летящий с востока Аватар для Rulla
    Регистрация
    04.01.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    14,324
    Записей в дневнике
    19
    Да. Шлем импортный. Ну, и?
    Улитка на склоне.

  13. Wink ДРЕВНЯЯ РУСЬ-С 10 ПО 17 В.В.- БЫЛА МУСУЛЬМАНСКОЙ!

    [QUOTE=Корниловец;2218605][I][COLOR="Blue"]Шлем Александра Невского..

    Шлем хранится в Оружейной палате Кремля.

    Откуда на шлеме Александра Невского могла взяться арабская надпись из Корана: «Обрадуй правоверных обещанием помощи от Аллаха и скорой победы» (61:13).

    При чем в описи Оружейной палаты при переводе надписи на шлеме обойдено слово «Аллах» («…помощи от Бога и скорой победы»).
    --------------
    ЕСТЬ ОТВЕТ!!!!!!!
    Дело вот в чём: в Древней Руси господствующей религией (цари, князья и т.д.) был Ислам!!!! Древняя Русь ("до-монгольская") являлась частью Великого Арабского Халифата, находилась под его протекторатом (защитой), строилась за счёт Абассидского Халифата. Этому есть миллионы прямых и косвенных свидетельств, особенно в части нумизматики (арабо-русской монетной чеканки).
    Интересные факты:
    1) Московский Храм Христа Спасителя, имеющий архитектуру поздне-средневекового Исламского зодчества, построен на МУСУЛЬМАНСКОМ КЛАДБИЩЕ 10-ГО ВЕКА!!!!.
    2) А что представляет из себя старинная архитектура Московского Кремля? Это же очевидное зодчество того же средневекового Мусульманского Востока!!!! И нет там никакого итальянского барокко с рококкой.
    Но при содомите-масоне Петре 1 и, особенно, при немке-зоофилке Екатерине Великой, с остатками мусульманской Руси пошла битва не на живот, а на смерть, т.е неистово уничтожались все следы господствовавшего некогда на Руси Ислама.
    И эта борьба ожидовленных содомитов, захвативших Мусульманскую Русь, продолжается до сих пор.
    Помимо миллионов археологических, русско-арабских рукописных и пр. свидетельств, существуют и множество древних арабо-персидских известий о приняти на Руси Ислама, но содомическо-масонское правительство позднейшей "России" запретили их публикацию и изучение.
    И ТАК, ОТВЕТ ЕСТЬ И ОН ТОЛЬКО ОДИН: ДРЕВНЯЯ РУСЬ, С 10 В. ПО 17 В., БЫЛА МУСУЛЬМАНСКОЙ!


    **********************************
    приложение:

    О БЫЛОЙ ДРЕВНЕ-МУСУЛЬМАНСКОЙ РУСИ СУЩЕСТВУЮТ ТЫСЯЧИ СВИДЕТЕЛЬСТВ, НО, К СОЖАЛЕНИЮ, НИКТО ТОЛКОМ НЕ ЗАНИМАЕТСЯ ИХ ИЗУЧЕНИЕМ
    МАТЕРИАЛОВ ОЧЕНЬ МНОГО, НАДО ТОЛЬКО СОБРАТЬ ИХ И ОБОБЩИТЬ, И ТОГДА НИКТО НЕ СТАНЕТ СОМНЕВАТЬСЯ - РУСЬ БЫЛА И ДОЛЖНА БЫТЬ ТОЛЬКО МУСУЛЬМАНСКОЙ.
    ВОТ ТРИ ИНТЕРЕСНЫХ МАТЕРИАЛА ПО ТЕМЕ - ПОЧИТАЙТЕ.
    ==========================================
    ПРИЛОЖЕНИЕ: "МУСУЛЬМАНСКИЙ... СВЯТОЙ КНЯЗЬ ВЛАДИМИР"
    1.
    ФОРУМ ГОРОДА БЕРДИЧЕВА
    Заголовок: Кто пишет историю Украины?
    ------------------------------------
    greywolf Отправлено: 06.08.07 15:20
    Вот вам любопытный факт:
    Великий князь Киевский Владимир I Святославич прозванный в летописях Красное Солнышко, который официально первым из русских князей принял христианство, также канонизирован русской церковью.
    Однако весь курьез канонизации Владимира-1 состоит в том, что он после того, как принял христианство, через некоторое время принял ислам.
    Но многочисленные русские летописи сохраняют гробовое молчание об этом историческом факте, который приводится древними арабскими источниками 10-го века – Ауфи, ибн-Русте, Димашки.
    Впервые отрывок из сочинения Ауфи о посольстве руссов в Хорезм за верою был опубликован В.В. Бартольдом в 1896 году:
    **
    «...Приняв христианство, они вложили мечи в ножны. Так как они не знали другого способа добывать себе пропитание, + то их дела пришли в расстройство, и жить стало им трудно.
    Поэтому они почувствовали склонность к религии ислама и сделались мусульманами... Они отправили послов к хорезмшаху; послов было четверо, из родственников царя, правившего вполне самостоятельно и носившего титул Буладмир. Когда послы пришли к хорезмшаху, он очень обрадовался их желанию принять ислам, пожаловал им почетные подарки и отправил одного из имамов, чтобы научить их правилам ислама. После этого они сделались мусульманами
    (Бартольд В.В., «Новое мусульманское известие о русских Ауфи», Записки Восточного отделения Императорского археологического общества,
    т.9. СПб., 1896 г. стр.262-267).
    **
    То есть, русская православная церковь зачислила к лику святых мусульманина князя Владимира Красное Солнышко.
    Но официальная российская пропаганда, естественно, предпочитает этот факт опровергать, утверждая, что киевский князь отказался от предложения принять ислам.
    Для шовинистического сознания, наполненного лишь великодержавием и ненавистью ко всему «инородному», очень желательна официальная версия.
    Но вот только беда в том, что она эта официальная версия, полностью выдумана, так как переход главы древнерусского государства в ислам «задевает» достоинство русского православия.
    http://rio.borda.ru/?1-1-140-00000139-000-45-0
    ===========================================
    2.
    Надпись на шлеме Ивана Грозного расшифровал консул Ирана
    9 июня 2009, 18:32
    (СМ. ЦВЕТНЫЕ ФОТО ШЛЕМА ИВАНА ГРОЗНОГО С АРАБ. НАДПИСЬЮ)
    -------------------------------
    Арабскую надпись на шлеме русского царя Ивана Грозного, выставленного в астраханском Музее Боевой Славы, расшифровал генеральный консул Ирана Сейед Голамрез Мейгуни.
    «Консул утверждает, что выполненная на верхнем горизонтальном поясе царского шлема надпись переводится с одного редкого арабского диалекта как «Аллах Мухаммед», - сообщила старший научный сотрудник музея Елена Арутюнова. - Эти слова могут быть сокращенной версией известного выражения «Велик Аллах, и Мухаммед пророк его»....
    ...на втором горизонтальном поясе шлема надпись сделана уже на славянском языке - «Шелом Князя Ивана Васильевича, Великого Князя сына Василия Ивановича, господаря Всея Руси самодержца», - пояснила Арутюнова.
    Реликвия мирового уровня была привезена в Россию из Швеции, из Королевской Оружейной палаты Стокгольма специально к 450-летию включения Астрахани в состав государства Российского сильной рукой Ивана Четвертого Грозного.
    http://www.vz.ru/news/2009/6/9/295788.html
    =========================================
    3.
    Дж. Флетчер. О ГОСУДАРСТВЕ РУССКОМ. (1591 г.), С.-Пб., 1911.
    ---------------------------------
    Глава 5
    Царский дом в России имеет прозвание Белого. Название это (как предполагают) происходит от королей Венгерских.
    Иван Васильевич, отец теперешнего царя, часто гордился, что предки его не русские, как бы гнушаясь своим происхождением от русской крови. Это видно из слов его, сказанных одному англичанину, именно его золотых дел мастеру. Отдавая слитки для приготовления посуды, царь велел ему хорошенько смотреть за весом.
    “Русские мои все воры”, - сказал он.
    Мастер, слыша это, взглянул на царя и улыбнулся. Тогда царь, человек весьма проницательного ума, приказал объявить ему, чему он смеется.
    “Если Ваше Величество просите меня, - отвечал золотых дел мастер, - то я вам объясню. Ваше Величество изволили сказать, что русские все воры, а между тем забыли, что вы сами русский”.
    “Я так и думал, - отвечал царь, - но ты ошибся: я не русский...” (с. 34).
    ===========================================
    скопировано здесь:
    http://www.chronologia.org/dcforum/D...ID2/12671.html
    Последний раз редактировалось Saltan-Han; 14.07.2011 в 03:02. Причина: опечатка

  14. Корниловец:

    Ну, нормально получаиццо - воевал за православие в шлёме с надписью из корана.

    И что? Вы же воюете за самостийность с фашисткой свастикой на лбу.

  15. Цитата Сообщение от DAWARON Посмотреть сообщение
    И что? Вы же воюете за самостийность с фашисткой свастикой на лбу.
    ну дык фошшисты не чучмеками ж булы.
    свои хлопци - беленьки + християне
    крестоносци иуопт!
    самые свежие непроверенные слухи-инсайды-боНбы


Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •