Страница 14 из 17 ПерваяПервая ... 4567891011121314151617 ПоследняяПоследняя
Показано с 196 по 210 из 241

Тема: Пять причин, почему люди уходят из Православия.

  1. Цитата Сообщение от Лука Посмотреть сообщение
    Какая разница, если в Африке с просьбами о дожде идут к своим богам, а в РПЦ МП - к мертвому святому, который отвечает за погоду?
    Это у вас мёртвые святые, а у нас, Как нам сказал Христос "У БОга все живы.

    И если-бы Вы Лука были не дерзким пред людми а дерзновеным пред Богом то также как и пророк Илья помолились о дожде или хотябы чтоб все противные вам/православные/ исчезли с форума то это непременно исполнилось-бы.

    И тогда конечно в прк. Ильи небыло-бы нужды, но увы это далеко не так, кроме как порока дерзости Вы не чем не обладаете потому нам приходится просить пророческих молитв о наших нуждах вечно живого св Илью..
    Вы сильные должны сносить немощи бессильного и не себе угождать.

  2. Цитата Сообщение от Пришелец1 Посмотреть сообщение
    Это у вас мёртвые святые, а у нас, Как нам сказал Христос "У БОга все живы.

    .
    Аминь глаголю.

  3. христианин Аватар для Лука
    Регистрация
    14.09.2003
    Адрес
    Европа
    Пол
    Сообщений
    71,836
    Записей в дневнике
    1
    Цитата Сообщение от Пришелец1 Посмотреть сообщение
    Это у вас мёртвые святые, а у нас, Как нам сказал Христос "У БОга все живы.
    Если у вашего бога живы абсолютно все зачем вам спасение Христово?

    И если-бы Вы Лука были не дерзким пред людми а дерзновеным пред Богом то также как и пророк Илья помолились о дожде или хотябы чтоб все противные вам/православные/ исчезли с форума то это непременно исполнилось-бы.
    Слава Богу, что я не православнутый и потому не брызжу пеной от злости, не прошу у святых протекции перед Богом и не прошу Бога убрать всех иноверцев из моего окружения во что бы они ни верили.
    Спаси и вразуми, Господи

  4. Цитата Сообщение от Лука Посмотреть сообщение
    Если у вашего бога живы абсолютно все зачем вам спасение Христово?

    Слава Богу, что я не православнутый и потому не брызжу пеной от злости, не прошу у святых протекции перед Богом и не прошу Бога убрать всех иноверцев из моего окружения во что бы они ни верили.
    Да хоть-бы и просили... или вашей самоуверености нет предела?

    И какую связь Вы обнаружили между вечной жизнью и спасением?

    Все живы буть то хоть Рай или Ад.
    Вы сильные должны сносить немощи бессильного и не себе угождать.

  5. христианин Аватар для Лука
    Регистрация
    14.09.2003
    Адрес
    Европа
    Пол
    Сообщений
    71,836
    Записей в дневнике
    1
    Цитата Сообщение от Пришелец1 Посмотреть сообщение
    Да хоть-бы и просили... или вашей самоуверености нет предела?
    Мне достаточно Христианского смирения. А уверен я в Боге и Его милости беспредельно.

    И какую связь Вы обнаружили между вечной жизнью и спасением?
    Чтобы получить вечную жизнь требуется Спасение Христово, которого православнутым не видеть как своих ушей. Да оно вам и не нужно ибо у вашего бога абсолютно все живы. Как же вы будете разочарованы когда узнаете, что у Бога живы только ВСЕ КОГО ОН СПАС

    Все живы буть то хоть Рай или Ад.
    Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. (Еккл.9:10)
    Спаси и вразуми, Господи

  6. Цитата Сообщение от Лука Посмотреть сообщение
    Мне достаточно Христианского смирения. А уверен я в Боге и Его милости беспредельно.

    Чтобы получить вечную жизнь требуется Спасение Христово, которого православнутым не видеть как своих ушей. Да оно вам и не нужно ибо у вашего бога абсолютно все живы. Как же вы будете разочарованы когда узнаете, что у Бога живы только ВСЕ КОГО ОН СПАС

    Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. (Еккл.9:10)
    Да, этого не чего нет, но жизнь-то есть, хоть и мучительная.

    Так что Лука обломайтесь, если не покаетесь все также погибните.
    Вы сильные должны сносить немощи бессильного и не себе угождать.

  7. христианин Аватар для Лука
    Регистрация
    14.09.2003
    Адрес
    Европа
    Пол
    Сообщений
    71,836
    Записей в дневнике
    1
    Цитата Сообщение от Пришелец1 Посмотреть сообщение
    если не покаетесь все также погибните.
    Каюсь постоянно. Но никакой надежды на спасение до Суда Христова у нас нет.
    Спаси и вразуми, Господи

  8. Цитата Сообщение от Алексей1984 Посмотреть сообщение
    Вы сейчас вообще о чём, я о беззакониях торговли в храмах РПЦ МП обличаемого ОТКРЫТО И ПУБЛИЧНО Священноначалием РПЦ МП, а Вы с какого перепуга переключились на протестантов?
    ... а я Вам говорю, что мы, православные, расцениваем торговлю в притворе храма (а это УЖЕ территория храма!) аки ЖЕРТВУ Богу!..
    ... мы бы и хотели вынести торговлю ЗА пределы, НО!..
    ... светские власти НЕохотно идут нам навстречу ...

    ... да и мы (каюсь!) НЕдостаточно настойчивы в своем стремлении ...
    ... Вы уж нас простите ради Бога ...

  9. Ветеран Аватар для Алексей1984
    Регистрация
    25.02.2017
    Адрес
    Пол
    Сообщений
    26,363
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Квинт Посмотреть сообщение
    ... а я Вам говорю, что мы, православные, расцениваем торговлю в притворе храма (а это УЖЕ территория храма!) аки ЖЕРТВУ Богу!..
    Лжёте Вы нагло. Торговля в храме как и на территории храма запрещена Вселенскими Соборами, оплачиваемый товар не может быть жертвой, а ложь, которую Вы насаждаете никогда не была истиной.
    Бог неисповедим, Истина недоказуема, Любовь больше ереси.(Алексей 1984)
    Молитва за деньги к Богу не идёт и силы не имеет. (Алексей 1984)
    Добрый самарянин больше священника (Алексей 1984)

  10. Белая и пушистая
    Регистрация
    26.05.2018
    Адрес
    CA
    Пол
    Сообщений
    1,174
    Цитата Сообщение от Савл108 Посмотреть сообщение
    На "других" это на каких???
    Литургия только на церковнославянском
    Серьезно??????

    БОГОСЛУЖЕБНЫЙ ЯЗЫК - Древо
    В современном употреблении Православной Церкви - десятки языков, на которых хотя бы изредка совершается главное богослужение Церкви, Божественная литургия. Только семь из них - албанский, английский, арабский, греческий, грузинский, румынский и церковнославянский - можно однозначно назвать основными языками автокефальных Церквей, но общее количество богослужебных языков значительно выросло в последние годы и продолжает увеличиваться. К православным богослужебным языкам ныне принадлежат:
    • Албанский
    • Алеутский
    • Алтайский:
      Основной богослужебный язык на приходах Горноалтайской епархии, где среди верующих преобладают алтайцы (ныне - приходы Улаганского района Республики Алтай в России); употребляется и на других приходах епархии.
      Был внедрён в богослужение преподобным Макарием (Глухарёвым), его помощниками и учениками, в рамках Алтайской духовной миссии, с середины XIX века. К 1865 году была переведена и напечатана на алтайском Божественная литургия святителя Иоанна Златоуста, получено разрешение Святейшего Синода совершать богослужение на алтайском языке. Богослужения по-алтайски велись до разгрома миссии в начале XX века. Возобновление служб на алтайском для алтайцев стало одним из первых благословений епископа Каллистрата (Романенко) по возведении на вновь учреждённую Горноалтайскую кафедру в 2013 году. По состоянию на 2015 год "полностью на алтайском языке богослужение совершается только в Улаганском районе", частично язык используется также на других приходах.
    • Английский
    • Арабский:
      Основной богослужебный язык Антиохийской Православной Церкви; употребляется в Александрийской и Иерусалимской Православных Церквях - в тех епархиях и приходах, где большинство паствы составляют арабоязычные верующие.
      После завоевания арабами в VII-VIII веках почти всей канонической территории Александрийской, Антиохийской и Иерусалимской Православных Церквей здесь стало расширяться употребление арабского языка, который стал вскоре внедряться и в богослужение, наряду с греческим и сирийским. Перевод основных христианских текстов, включая богослужебные, с греческого и сирийского на арабский язык раньше всего начался в таких монастырях Иерусалимской Церкви, как лавра Саввы Освященного, Фаранская лавра и Синайский Екатерининский монастырь, - считается что самые ранние переводы восходят к 770-м годам [10]. В Александрийской Церкви переход большинства православных на арабский язык в быту, литературе и богослужении произошел к концу IX века [11]; в Антиохийской Церкви арабский постепенно стал основным богослужебным языком в X-XIII веках [12]. При этом в Александрийской и Иерусалимской Церквах греческий сохранил доминирующее положение среди духовенства, так что лишь в Антиохийском Патриархате арабский стал основным богослужебным языком.
    • Арамейский:
      Употребляется для окормления местного арамееязычного населения в нескольких храмах и обителях Антиохийской Церкви, а также в отдельных общинах в рассеянии (известен один ассирийский приход с арамейским богослужением в селе Старая Канда (Дзвели Канда) Мцхетского муниципалитета Грузии под омофором Грузинской Церкви).
      Арамейский язык, на котором говорил Сам Господь Иисус Христос, являлся одним из вспомогательных богослужебных языков Церкви уже в ветхозаветную эпоху. Новозаветная Церковь унаследовала и расширила его богослужебное употребление, в первую очередь на Ближнем Востоке. Массовое отпадение от Православия местных христиан после осуждения несторианства и монофизитства в V веке, а затем постепенный переход региона на арабский язык после арабского завоевания VII-VIII веков привели к угасанию арамейского богослужения в Православной Церкви. Однако отдельные островки арамейской богослужебной жизни сохранялись в течении последующих веков под омофором Антиохийского православного патриарха. Так, на начало XXI века православное богослужение на арамейском отправлялось в храмах в Маалюле и Сайднае в Сирии. Рассеяние христиан с Ближнего Востока обусловило употребление арамейского богослужения в местах их компактного проживания - в частности, по состоянию на 2015 год, по-арамейски совершались службы для ассирийцев в селе Дзвели Канда (Старая Канда) Мцхетского муниципалитета Грузии под омофором Грузинской Церкви.
    • Болгарский
    • Гагаузский
    • Греческий
    • Грузинский
    • Еврейский (см. Иврит)
    • Иврит:
      Употребляется в ряде приходов Иерусалимской Православной Церкви для окормления ивритоговорящих верующих.
      Язык богослужения Ветхозаветной Церкви, древнееврейский оставался в литургическом употреблении общин христиан-евреев и в первые века новозаветной эпохи, но постепенно ассимиляция с соседними народами привела к угасанию этой традиции. После многовекового перерыва, большой шаг к возрождению православного богослужения на древнееврейском был сделан в Русской Церкви - в 1841 году Василий Левисон перевёл литургию свт. Иоанна Златоуста на на библейский иврит для Русской духовной миссии в Иерусалиме [14]. С возрождением иврита как господствующего языка в Израиле, в Иерусалимской Православной Церкви постепенно назрел вопрос об окормлении ивритоговорящих и с начала 1980-х годов, во многом благодаря усилиям священника-еврея о. Илии Шмаина, иврит стал постепенно возвращаться в православное богослужение.
    • Индонезийский
    • Испанский
    • Итальянский
    • Карельский
    • Кикуйю
    • Китайский
    • Коми-зырянский
    • Корейский
    • Кряшенский (см. Татарский)
    • Латышский
    • Литовский
    • Марийский:
      Употребляется в ряде приходов Марийской митрополии для окормления марийцев.
      Внедрение марийского языка в богослужение произошло в рамках проекта Миссионерского отдела Йошкар-Олинской епархии, получившего поддержку по грантовому конкурсу "Православная инициатива" Русской Православной Церкви. Проект предусматривал осуществление перевода Божественной литургии на марийский язык, издание нотных сборников с песнопениями литургии и совершение миссионерских выездных богослужений в 15 деревнях на северо-востоке республики епархии населённых преимущественно марийцами. Реализация проекта началась 1 мая 2014 года, песнопения Божественной литургии на марийском языке были положены на обиходные распевы. Первая литургия на марийском языке была совершена 5 июня того года в домовом храме Йошкар-Олинского епархиального управления в честь иконы Божией Матери "Троеручица". На этом богослужении присутствовали все участники проекта, а также архиепископ Йошкар-Олинский Иоанн (Тимофеев). Выездные богослужения совершались в три летних месяца. В последующие годы совершение богослужений по-марийски стало распространяться в ряде приходов епархии (с 2017 года - Марийской митрополии)
    • Немецкий
    • Нидерландский
    • Осетинский
    • Польский
    • Португальский
    • Румынский
    • Сербский
    • Славянский (см. Церковнославянский)
    • Словацкий
    • Суахили
    • Татарский:
      Употребляется на приходах Кряшенского благочиния Татарстанской митрополии и татарской православной общиной при Московском Фоминском храме на Кантемировской.
      В 1846 году император Николай I Павлович повелел перевести церковное богослужение на татарский язык. Переводы, первоначально бывшие кабинетной работой, стали быстро пополняться и внедряться в жизнь в 1860-х годах в связи с открытием в Казани крещено-татарской школы Николая Ильминского, а за ней и других школ в разных сёлах. Благодаря деятельности святого Макария (Невского) стало возможным совершение первой Божественной литургии по-татарски (кряшенски) для учеников Казанской крещено-татарской школы в день Торжества Православия 9 марта 1869 года. Впоследствии богослужение на народном языке распространилось на ряд кряшенских приходов и продолжалось вплоть до подавления церковной жизни после революции [17]. Патриарх Московский Алексий I благословил употребление материнского языка кряшен в их приходах [18], но полноценное возобновление церковной жизни стало возможным лишь в конце XX века. Особый кряшенский приход был вновь образован по благословению епископа Казанского Анастасия (Меткина) и начал свою богослужебную жизнь 23 декабря 1989 года, когда была вновь совершена кряшенская литургия в Казанском Покровском храме. Впоследствии к Казанскому приходу присоединились другие, объединённые в Кряшенское благочиние Казанской епархии с центром в Казанской Тихвинской церкви [19]. По мере развития дела перевода Священного Писания и богослужебных текстов встал вопрос о разграничении церковно-кряшенского и современного татарского богослужебных языков. Не позднее 2014 года московская община православных татар предприняла новый перевод молитвослова [20]. По состоянию на 2015 год церковно-кряшенский был основным богослужебным языком на восьми приходах Татарстанской митрополии
    • Тайский
    • Тубури
    • Тувинский
    • Удмуртский:
      Употребляется регулярно на богослужениях Петропавловского удмуртского прихода Никольского храма при Ижевском Александро-Невском соборе и Космодамиановского прихода села Нырья Кукморского района Татарстана; выездные богослужения совершаются в ряде приходов Удмуртской и Татарстанской митрополий для окормления удмуртов.
      Перевод богослужебных текстов на удмуртский (в то время известен как "вотский" или "вотяцкий") и их внедрение в жизнь во второй половине XIX века связаны с трудами переводческой комиссии под началом Николая Ильминского, но эти начинания были прерваны революционными потрясениями и разгромом церковной жизни после 1917 года. В советский период сохранялись лишь единичные очаги удмуртского в богослужении Церкви - так, в середине XX века традиции совершения богослужений на удмуртском сохранялись в Ижевском Успенском храме. С падением атеистического строя, в 1990-е годы вновь развернулась публикация богослужебных книг и совершенствование богослужебных переводов на удмуртском. Первая божественная литургия на удмуртском в новый период была совершена 25 декабря 2005 года в Ижевском Крестовоздвиженском храме. С осени 2006 года в Ижевске стали совершаться регулярные богослужения по-удмуртски на вновь образованном удмуртском приходе, который в разное время собирался в разных церквах города. По состоянию на 2006-2007 годы, кроме Ижевского, регулярные богослужения на удмуртском также проводились на одном приходе Казанской епархии - Космодамиановском в селе Нырья Кукморского района. Для окормления удмуртоязычных верующих стали проводиться регулярные выездные богослужения клира и актива Ижевской удмуртской общины на приходы Удмуртской и Татарстанской митрополий по приглашению местных настоятелей.
    • Украинский
    • Финский
    • Французский
    • Церковнославянский
    • Цыганский:
      Употребляется как богослужебный язык в Бачской епархии Сербской Церкви для окормления цыган; также по надобности изредка используется в других приходах Сербской и Румынской Церквей.
      Перевод Божественной литургии на цыганский был осуществлён по благословению епископа Бачского Иринея (Буловича) в Новом Саду, Сербия, в 1993 году. С того времени литургия по-цыгански стала изредка совершаться в Бачской епархии и в других частях Сербской Церкви. Впоследствии цыганский язык был также введён в обиход Румынской Церкви - в 2006 году здесь был опубликован молитвенник по-цыгански, а 23 декабря 2008 года епископ Праховский Варсонофий (Годжеску) в Бухарестском монастыре Раду Водэ впервые отслужил цыганскую литургию.
    • Чешский
    • Чувашский:
      Употребляется в ряде приходов Чувашской митрополии, а также в некоторых храмах Самары и Казани, для окормления чувашей.
      Всестороннее внедрение чувашского языка в богослужебное употребление началось к концу 1870-х годов, благодаря трудам переводческой комиссии под началом Николая Ильминского [28]. Богослужения по-чувашски были распространены вплоть до разгрома церковной жизни в 1920-х-1930-х годах, и стали снова совершаться в преимущественно чувашских приходах Чебоксарской епархии со второй половины XX века. К концу советского периода в большинстве церквей епархии велось богослужение на чувашском.
    • Шведский
    • Эстонский
    • Якутский
    • Японский

    Русский язык в этом списке видите? Я тоже не вижу. А знаете, почему? Потому что там его НЕТ! А нет, очевидно, потому, что русский язык православные считают недоязыком, на который, в отличие от всех перечисленных, богослужение перевести невозможно.
    Вы думаете, я здесь? А меня здесь нет!

  11. Белая и пушистая
    Регистрация
    26.05.2018
    Адрес
    CA
    Пол
    Сообщений
    1,174
    Цитата Сообщение от И р и н а Посмотреть сообщение
    Если я не ошибаюсь, от православия отделились уже пара новых церквей.
    Пара??? Сотни таких! Кстати, РПЦ сейчас формально тоже отделилась, официально разорвала общение с Вселенским патриархатом и еще тремя церквями.

    Это кажется называется расколом. Я знаю, что наша американская православная церковь отделилась от правления рпц.
    Если вы об OCA, то нет, она не отделилась, а получила от Москвы как бы автокефалию. Которую большинство православных церквей не признали, потому что по православному учению автокефалию может давать только Константинопольский патриарх, а не кто попало. Поэтому для них OCA - просто самоуправляемая часть РПЦ МП, как Японская или Украинская.

    Это к вопросу о "консервативости". Нет в православии никакой консервативности. На ходу придумывают правила сообразно текущему моменту.

    Есть еще какая-то независимая пц.
    Православные церкви все независимые, а если вы имеете в виду тех, кто не в общении со "вселенским православием", то таких сотни.

    Цитата Сообщение от И р и н а Посмотреть сообщение
    Это разные слова.
    Да ну? И как же по-английски будет "православие"?
    Вы думаете, я здесь? А меня здесь нет!

  12. Цитата Сообщение от Блондинка Посмотреть сообщение
    Японский

    Русский язык в этом списке видите? Я тоже не вижу. А знаете, почему? Потому что там его НЕТ! А нет, очевидно, потому, что русский язык православные считают недоязыком, на который, в отличие от всех перечисленных, богослужение перевести невозможно.
    А церковнославянский - это не русский?
    Или вы думаете что русский язык, такой какой мы его сегодня знаем, появился сам из себя тысячу лет назад? А уже потом уже из него произошёл церковнославянский? А может всё наоборот было?

    И вы так говорите, что в наших храмах не звучит русского языка, как будто там все говорят на арабском, хинди или китайском. Тогда почему мне там всё понятно, несмотря на то, что я ни одного языка кроме русского не знаю?

    Проблема в том, что вы не знаете историю и корни языка на котором привыкли общаться. И дело не в русофобии в православных храмах, а в вашей необразованности.

  13. Ветеран Аватар для Алексей1984
    Регистрация
    25.02.2017
    Адрес
    Пол
    Сообщений
    26,363
    Записей в дневнике
    11
    АНТИЦЕРКОВЬ
    Запомните сами и детям своим передайте.
    Верующие, уходят не из Православия - Церкви Святой, Соборной и Апостольской, а из Антицеркви, Церкви оборотня, Церкви антихриста, которая вошла в Церковь Святую, Соборную и Апостольскую по отшествию ап. Павла, в лице лютых волков не щадящих стада и творящую в Церкви Святых свою беззаконную миссию, пытаясь склонить под своё ярмо всякое колено, и язык и племя, а так же всех святых, которые не записаны в книге жизни у Агнца.
    Деяния этой Церкви – Оборотня, действующей в Церкви Апостольской уже обличены и осуждены Господом Богом в Откровении Иоанна Богослова в послании семи Церквам. А так же канонами семи Вселенских Соборов, обличением Священноначалием всего мерзостного и беззаконного творимого в Церкви сынами противления.
    Вот из какой Церкви – Оборотня выходят верующие, не желающие умножать беззакония, оставаясь при этом верными чадами Церкви Святой, Церкви Апостольской.
    Бог неисповедим, Истина недоказуема, Любовь больше ереси.(Алексей 1984)
    Молитва за деньги к Богу не идёт и силы не имеет. (Алексей 1984)
    Добрый самарянин больше священника (Алексей 1984)

  14. Ветеран Аватар для Алексей1984
    Регистрация
    25.02.2017
    Адрес
    Пол
    Сообщений
    26,363
    Записей в дневнике
    11
    Врата Антицеркви - Церкви не одолеет.
    Да, верно, врата ада, то есть Церковь – Оборотень, Церковь Антихриста, Церковь беззаконников и корыстолюбцев, Церковь безрассудных, трусливых, двоедушных, сребролбюбивых, властолюбивых, Церковь лицемеров, человекоугодников, бийц, идолопоклонников, лихоимцев, пьяниц, прелюбодеев, блудодеев, николаитов, наркоманов, растлителей, педофилов и содомитов, Церковь гомоиерерхов и всех корыстолюбцев вошедших в Церковь Святую и Апостольскую и оправдывающих беззаконие - Церкви Святых не одолеет.
    Уже все показано и рассказано Библией, ан нет, всё тужаться .
    Бог неисповедим, Истина недоказуема, Любовь больше ереси.(Алексей 1984)
    Молитва за деньги к Богу не идёт и силы не имеет. (Алексей 1984)
    Добрый самарянин больше священника (Алексей 1984)

  15. Белая и пушистая
    Регистрация
    26.05.2018
    Адрес
    CA
    Пол
    Сообщений
    1,174
    Цитата Сообщение от Савл108 Посмотреть сообщение
    А церковнославянский - это не русский?
    Конечно нет! Церквонославянский - это староболгарский. Но болгары всё равно служат на современном болгарском, и даже больше, чем на церковнославянском, потому что он им уже плохо понятен, а русские, для которых это чужой язык, по-русски не служат.

    Или вы думаете что русский язык, такой какой мы его сегодня знаем, появился сам из себя тысячу лет назад?
    Тысячу лет назад вообще русских, как мы из понимаем (народ. отличный от украинцев и белорусов) не существовало. Существовал союз восточнославянских племен - всякие кривичи, поляне, древляне, галичане. И при крещении Руси им всем принесли вместе с готовыми текстами готовый язык, которые греки систематизировали из южнославянских диалектов для проповеди западным славянам. Ну спасибо, хоть не греческий, хоть что-то понятно было (тогда действительно разницы между языками было меньше, но восточные славяне, например, говорили -оло-, -оро-, -ере- а в церкви слышали те же слова с -ра-, -ла-, -ре-. То есть все равно это был чужой язык.
    Ну а сейчас он еще и непонятен почти никому, разве что специалистам).

    А уже потом уже из него произошёл церковнославянский? А может всё наоборот было?
    Нет, не наоборот. Церковнославянский язык не имеет никакого отношения к русскому. Кириил Мефодий проповедовали не русским.

    И вы так говорите, что в наших храмах не звучит русского языка, как будто там все говорят на арабском, хинди или китайском.
    А если бы на польском говорили, это был бы не другой язык, русский? Вот так и церковнославянский - это другой язык, пусть и родственный.

    Тогда почему мне там всё понятно, несмотря на то, что я ни одного языка кроме русского не знаю?
    Если понимаете, значит, знаете не только русский, но и церковнославянский. Но вы не понимаете. И если бы вы даже могли расслышать изменяемые част богослужения за невнятным пением, вы бы их не перевели. Даже с текста не заглядывая в словарь и грамматику, а лучше в готовый перевод, не переведете.

    Да что там говорить - спросите, как люди понимают "Миром Господу помолимся". Ответит ли хотя бы половина правильно? Спросите, как понимают начальную молитву Духу Святому. Да вы сами-то правильно понимаете? Херувимскую песнь понимаете? Почти уверена, что нет. Проверьте себя.

    Проблема в том, что вы не знаете историю и корни языка на котором привыкли общаться. И дело не в русофобии в православных храмах, а в вашей необразованности.
    Вы хам и неуч, как все православные.
    Вы думаете, я здесь? А меня здесь нет!

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •